" هيا " كاز لا يمكنك هذا | Hey, come on. Kaz. Kaz, you can't do this. |
.(إنه هنا يا (كاز | It's down here, caz. |
.(كل ما يُمكن فعله هو إيجاد (كاز | All I can do is find Kas. |
.(يجب أن تفعلها يا (كاز | You gotta do it, caz. |
...(كما ترى، (كاز | See, Caz, the way we like to do things is |
.يجب أن تكزن في المحكمة بحلول الـخامسة - . لا! | You've gotta be in court by 5:00. I don't want to go to jail. |
انا لاأشعر بتحسن لماذا يجب ان تكزن كذلك؟ | I don't feel better, why should she? |
قد تكزن قطعة خردة. | We don't even know |
(لكننا ذهبنا الى (تاباس (في (كازا ديل لابيلو و سمحتي لي بالحصول على القصبة التي رماها ذلك المصارع الذي قام بمغازلتك | But we did go to Tapas at Casa del Abuelo, and you let me have a cana, which was sent over by that matador who took a shine to you. |
. أجل، لم أقرأه أنا أيضاً "لكنّي، رأيت عرض الدمى بِـ"كازا بونيتا | Yeah, I didn't read either but I saw the puppet show version at Casa Bonita. |
أتمنى فقط أن تقود كما ...(فعلت في (كازا كريستو وأن تمسح الضحكات ... .من على وجوههم | I only hope you drive as you did in Casa Cristo and you wipe the smiles from their faces. |
أين (كازا)؟ | What did you do? |
رَكز علي هدفك, و لا تُفكر .في أيّ شيء أخر | Concentrate on your target, don't think anything else. |
.(الرجل الذي تستجوبه هو (ريكاردو كوزي | The man you're interrogating is Ricardo Cosi. |
.(ريكاردو كوزي) | Ricardo Cosi. |
.ريكاردو كوزي) من عائلة إرهابية) | Ricardo Cosi is terrorist royalty. |
، (قرابة (كوزي) بـ (إل كوندور تجعله عبئا عليه | Cosi's blood tie to El Condor makes him a liability. |
كوزي فان توت" بدون شك" | Cosi fan tutte... undoubtedly. |
.(كوزا نوسترا) | Oh, I don't know. |
حسناً , نحن بعيدين عن وقت العملية ! كوزا ! | Well, we do not have any more time! |
كوزا , لا تشك به أبداً . | Do not doubt him, Kohza. |
كوزا ... لماذا تتكم معي بهذه الطريقة ؟ | Why do you speak to me thus? |
لا تشك به , كوزا . | ? Do not doubt him, Kohza. |