(أعتقد أن هناك الكثير حول (كار لا يمكنني التوصّل إليه | I believe there is much about Karr to which I don't have access. |
(إذاً، أتقول أن هناك معلومات أخرى عن (كار لا يمكنك التوصّل إليها؟ | So you're saying there's information about Karr you don't have access to? |
(على عكس(ويندي سكوت كار | Wendy Scott-Carr does not. |
(فقد سلم (بيتر) الادعاء لــ( ويندي سكوت كار ? | Peter has put Wendy Scott-Carr in charge of the prosecution. What can I do? |
(قتلت قبل (جايمي كار - الإشاعات يا دكتور - | - She was killed prior to Jamie Carr. - X-rays, doctor. |
.لأن صدرى أكير من صدرٍك .ولا أريد أن أظهرهما | My tits are bigger than yours. I don't wanna show that. |
يمكنني الشعور بأوعيتي الدموية الزرقاء تكير لحتى عنقي, إذًا, أجل, إنه الوقت المناسب | I can feel the blue veins growing up my neck, so, yeah, I do. |
.ولكنك ذَكرت جزيرة البركان بالفعل | But you did say Volcanoland. |
أناحَصلتُعلى مرحباًبكأنتعلىأطلانطس انظر كَمْ تَستقرُّ فيه ، و تعلم، إذا إحتجتَ أيّ شئَ، وهَلْ ذَكرتُ بأنّني كُنْتُ أَرى شخص ما؟ | I just came by to welcome you to Atlantis, see how you're settling in, and you know, if you needed anything, and did I mention I was seeing someone? |
أوه، ذَكرتُ فطور متأخّر في فرايزر غداً؟ | Oh, did I mention brunch at Frasier's tomorrow? |
إذا أنت لا تَأْخذُني معك لماذا ذَكرتَ كونتي؟ | If you're not taking me away, why did you mention Knotti? |
اربع دقائق و 30 ثانية بدون كرت احمر لقد حطمت رقمك القياسى | 4 minutes and 30 seconds without a card is your record. But I didn't do anything. |
- كارت ائتمانك غير متاح منذ يومين - | Your credit card didn't go through. That's two days now. |
... (إذاً، (كارت أين وجدتِه؟ | So Kurt... where did you find him? |
الم يتركوا اى كارت اعمال؟ | They didn't leave any business cards. |
حسناً, أذا كان أحداً من أصدقائه لم يرسل له كارت ربما يعنى هذا أنه قُتل | Okay, well, if one of his friends didn't send a card, it might mean they're dead. |
سولفلي كارت اشراد منعدك ؟ | What did Garret want from you? |
(قالت (كارا) أنّها لم ترَ (كولن .في الليلة التي توفي فيها | Kara said that she didn't see Colin the night that he died. |
(لم أرسم ذلك الرمز يا (كارا | l didn't paint that symbol, Kara. |
(لم أطلقت سراح (دود ...حينما عاد إلى ما إسمها؟ عند الفندق - (كارا) - | Why did you let Dode fly when he went back to, who's her name, at the theater? |
(لم ترد لـ(كولن) أن يذهب إلى (الفليبين .مع (كارا)، لهذا سرقت تلك التذاكر | You didn't want Colin going to the Philippines with Kara-- that's why you stole those tickets. |
** ســمــولــفــيــل ** الموسم السابع الحلقة 13 ** بــطــل ** (حسنا، على الأقل لم تنس (كارا كيف تستخدم كل الماء الساخن | Smallville S07E13 "Hero" Well, at least kara didn't forget how to use up all the hot water. |
{\pos(192,220)} ،هذا الرّجل الأوّل الذي واعدته لديه كرنْك .معظمهم كرنْك معطوب | This is the first guy I dated that has a crank. Most of them just did crank. |
! أكرّر... تراجعي | I repeat... stand... down! |
! لقد كانت غلطة ولن أكرّرها | It was a mistake and I'm not doing it again! |
! هل يفهمني الجميع أم أنّ عليّ أن أكرّر ذلك مجدداً؟ | Now does everyone understand,or do I have to repeat myself? |
"وعلى سبيل المثال سأبقى أكرّر: "الناس لا يتغيّرون | For example, i'm gonna keep repeating people don't change. |
(أكرّر، سقط ضابط باسطبلات (فوكس كريك | Repeat, Fox Creek Stables, officer down! |
,لا اعرف مالذي قاله لك موستنق لكنني انا, باسكي قران المسؤول عن اعمال شو تكر | I don't know what Mustang told you, but matters concerning Shou Tucker fall under the jurisdiction of me, Basque Grand! |
- إياك أن تكرّر ذلك - | - Don't ever do that again. |
. أن أجعل أرملته تكرّم ذكرى زوجها الراحل | But I'm hoping to get his widow to honor her husbands promise. |
...أنتِ تهبين طفلتك لأنّك لا تريدين أن تكرّري الخطأ الذي فعلته والدتك وجدّتك لديكِ الآن فرصةٌ لكسر هذه الحلقة | You are giving up this baby because you don't want to make the mistakes your mom made, her mom made. |
.أعدتُ التحقق، لكن يبدو أنّ لدينا رقماً مُتكرّراً - مُتكرّر؟ | I double-checked, but it seems - we have a repeat number. - A repeat? |
أطفئها. لن أدعه يكرّر ذلك | He's not going to do it again. |
أقترح أن نعطي هذا المستشفى اسما يمكنه أن يكرّم السبب الذي جعلنا نجتمع سويا ،ونتمكن من عمل هذا | I propose that we give this hospital a name that can honor the very reason we've come together and been able to do this, a name that exemplifies the spirit of this hospital, but also the depth of our dedication. |
ماذا لو جعلنا (لوسيان) يدفع ثمن النّافذة والكرسيّ وأن يعد ألاّ يكرّر فعلته مرّةً أخرى ؟ | How about Lucian pays for the windows and the chair and promises not to do it again? |
و لا أريد أن يكرّر ولداي أخطائي | I don't want my children repeating my mistakes. |
.فهمت - لا تُنكر القول؟ | You don't deny it? |
،لـاـ أعلم شئ عن ذلك الجزء الـأخير ،لكني، لـن أُنكر | I don't know about that last part, but, um, I won't deny |
،وأنتِ هنا في الخارج تلاعبين بالزمن مما يجعلنا نكرّر اليوم نفسه مراراً وتكراراً ولا تعرفين مدى خطورة هذا | And you're out here manipulating time, making us repeat the same day over and over, and you don't know how dangerous that is. |
أنا لا أُنكرُ الكثير مِنْ الدجاجِ يَمْرُّ بهنا لَكنَّنا نَشتغلُ ضمن تعليماتِ إتحاديةِ. | I don't deny a lot of chickens go through here but we operate within federal guidelines. |
أنا لا أُنكرُ بأنّني أُريدُ أَنْ أَعْرفَ أكثر. | I don't deny that I want to know more. |
! أُكرّرُ، لا تتركوه | I repeat, do not let him through! |
"أنت لا تجرؤ على ذِكر "تراباكا | Oh, don't you dare bring up Tarapaca. |
"إنَّ هذا النوعَ من الحديثِ أيُّها "القائد وهذا النوعُ من المَكرِ والتخطيطِ خلفَ أبوابٍ موصدة | Chief, this kind of stuff, this... scheming behind closed doors and "keeping an eye" |
"الشمس تغرب وأنت تَسْكرُ أي نوع من الحياة هذه؟ " | "The sun goes down and you get drunk What sort of life is this?" |
"لقد شاهدتها في برنامج "ووتشدوج شُكرًا أنجيلا | I saw it on Watchdog! Thank you, Angela! |
"مالذي تعتقدينه يا "كيري | What do you think, Carrie? |
(السيّدة (ماري سكلودوشكا كيري | Madame Marie Sklodowska-Curie! |
(مال وفير يا (كيري "ستزيّنين منزل "رجل الماء | Big money, Carrie. You're gonna be doing Aquaman's house. |
,(لا يعجبني ما سمعت, (كيري أعطيني (أوليفر) لأكلمه, من فضلكِ | I do not like what I'm hearing, Carrie. Please put Oliver on the phone. |
,فحينها سنبدأ من جديد لذا من فضلكِ لا تتحركي, (كيري), حسناً؟ | Then we have to start over, so please don't move, Carrie, okay? |
! كيرا) لا تفعلي) | Kiera don't! |
" أنظري ، " كيرا لا أستطيع إن أخبرك ماذا أفعل | Look, Kyra, l can't tell you what to do, but l look around and l see exactly how l don't wanna live. |
" قبل الغرز هذه على نظرة تلقي أن أتريدين ، " كيرا ... | Kira, do you want to take a look at these sutures before? |
( حتي وإن كنت أنا ( كيرا فلا دخل لـ (شيوري) بهذا إن كنتِ تريدين قتل أحد ، فلتقتلينني | Even if l am KlRA lt has nothing to do with Shiori lf you want to kill then kill me l want you to know the pain of losing the beloved person |
( كيرا " ، مستقيم " ) ( آمل أنه يستطيع قتل من ينظر إليّ ) | But he only kills criminals] [952, KlRA is righteous] [963, l hope he can kill the people who look down on me ] |