! أنا اخبرك الحقيقة ، أنت من لا تصدّقني | I told you the truth, you just don't believe me. |
"أنت لا تصدّقني؟" | You don't believe me? |
(إلّم تصدّقني إسأل (بانك | You don't believe me, ask Bunk. |
(صدّقني الإسم (تشارلي هاربر .يفتحُ العديد من الأبواب | Trust me, the name Charlie Harper opens a lot of doors. |
(صدّقني يا (جاك لا ترغب برؤية ملفّي | Trust me, Jack. You don't wanna see my file. |
أن تقنين الكفالة لم يفعل شيئا | The bailout legislation does nothing to stem the tide of layoffs and foreclosures. |
بالتاكيد.هونولولو فقط بدات فى .تقنين المقامرة مرة أخرى | Of course. Honolulu just shot down legalized gambling again. |
تقنين الامدادات الخاصة بهم فقط يعني الموت البطىء. | Rationing their supply only means slowing down death. |
لا يمكنني عمل ما لن يقوم ،الكونجرس أبدا بعمله .وهو تقنين التلوث المناخي | I can't do what Congress will never do, which is regulate climate pollution. |
هل تقنين اي لهجة ؟ | Can you do any accents? |
- إذا تُريدُ لِكي تَكُونَ تقنيَ. | - If you want to be technical. - Yes, I do. |
.(مع تقنيّة تنتمي الآن إلى (فونرون ...وحينما حلّ الركود واحتجت للمال | And when the downturn hit and you needed cash... |
... تقنيًا، أجل أستطيع - إذن افعلها - | - Technically, yes-- - Then do it. |
... كانوا يحتاجون لخبير تقني، ولهذا جلست وعلمت نفسي كل شئ فحسب | They needed a techie, so I... just sat down and taught myself everything. |
...في خلالِ ذلكَ الوقت , رأينا الحكومة التونسيّة ,ليس فقط ...تراقب و تصفّي الأنترنت و لكن أيضاً تقومُ ببعض من ,تحايل تقني, لكي تسرقَ كلمات السر للناس على (الفيسبوك) | During that time, we saw the Tunisian government, not only sensoring and filtering the internet, but also doing some kind of technical trickery to steal people's facebook passwords and delete their posts and see who is posting what, |
"كُنت مازالت سأقول من "اللطيف ولكن فى هذة القضية تقنياً,هم ليسُ مُجبرين بيما أنهم يقودون التحرى فى القضية | I would still say it was nice, but, in this case, technically, no, they don't since they are leading the investigation. |
"ولكنهُ تقنياً ليسَ "دعارة .لأنّي لستُ مضطرةً لأن أنامَ معهم | But it's not technically prostitution, because I don't have to sleep with them. |
$كيف يفترض بي تدبير 100,000 بنهاية اليوم لوحدة ليست موجود تقنياً؟ | How the hell am I supposed to get $100,000 by the end of the day for a unit that doesn't technically exist? |
- تقنياً الطبيب الساحر لديه عظمة معلّقة بأنفه - | Technically, a traditional witch doctor has a bone through his nose. |
. . حسناً، تقنياً، أنا محامي (بورتر)، لذا لا | Well, technically, I'm porter's lawyer, so don't-- |
. مهلاً , أعلم بأنها مدينة صغيرة . و لكنني أُتقن عملي | Whoa, I know that we are a small town, but I know how to do my job. |
..بعد خروجي من الجامعة كنتُ أُتقن الأسبانية ومادة القانون وأردت فعل الخير.. | I knew Spanish and Law and I wanted to do good. |
.شكراً لكِ، (سوزي)، أداء مُتقن | Thank you, Suzie. Nicely done. |
أحترم الرجل الذي يّتقن عمله بشكل جيد | I respect a man that's good at what he does. |
أصغره الأَخّ يُتقنُ مباراةَ متبرعِ." | His youngest brother is a perfect donor match." |