صال [ṣāla] (to do) conjugation

Arabic
58 examples

Conjugation of صال

أنا (anā)
انتَ (anta)
انتِ (anti)
أنتما (antumā)
هو (huwa)
هي (hiya)
هما (humā)
هما (humā)
نحن (naḥnu)
أنتم (antum)
أنتن (antunna)
هم (hum)
هن (hunna)
Present tense
أصيل
ʾaṣīlu
I do
تصيل
taṣīlu
you (masculine) do
تصيلين
taṣīlīna
you (feminine) do
تصيلان
taṣīlāni
you two do
يصيل
yaṣīlu
he does
تصيل
taṣīlu
she does
يصيلان
yaṣīlāni
they two (masculine) do
تصيلان
taṣīlāni
they two (feminine) do
نصيل
naṣīlu
we do
تصيلون
taṣīlūna
you all (masculine) do
تصلن
taṣilna
you all (feminine) do
يصيلون
yaṣīlūna
they (masculine) do
يصلن
yaṣilna
they (feminine) do
Past tense
صلت
ṣiltu
I did
صلت
ṣilta
you (masculine) did
صلت
ṣilti
you (feminine) did
صلتما
ṣiltumā
you two did
صال
ṣāla
he did
صالت
ṣālat
she did
صالا
ṣālā
they two (masculine) did
صالتا
ṣālatā
they two (feminine) did
صلنا
ṣilnā
we did
صلتم
ṣiltum
you all (masculine) did
صلتن
ṣiltunna
you all (feminine) did
صالوا
ṣālū
they (masculine) did
صلن
ṣilna
they (feminine) did
Subjunctive tense
أصيل
ʾaṣīla
(if/so that) I do
تصيل
taṣīla
(if/so that) you (masculine) do
تصيلي
taṣīlī
(if/so that) you (feminine) do
تصيلا
taṣīlā
(if/so that) you two do
يصيل
yaṣīla
(if/so that) he do
تصيل
taṣīla
(if/so that) she do
يصيلا
yaṣīlā
(if/so that) they two (masculine) do
تصيلا
taṣīlā
(if/so that) they two (feminine) do
نصيل
naṣīla
(if/so that) we do
تصيلوا
taṣīlūā
(if/so that) you all (masculine) do
تصلن
taṣilna
(if/so that) you all (feminine) do
يصيلوا
yaṣīlūā
(if/so that) they (masculine) do
يصلن
yaṣilna
(if/so that) they (feminine) do
Jussive tense
أصل
ʾaṣil
(if/so that) I do
تصل
taṣil
(if/so that) you (masculine) do
تصيلي
taṣīlī
(if/so that) you (feminine) do
تصيلا
taṣīlā
(if/so that) you two do
يصل
yaṣil
(if/so that) he do
تصل
taṣil
(if/so that) she do
يصيلا
yaṣīlā
(if/so that) they two (masculine) do
تصيلا
taṣīlā
(if/so that) they two (feminine) do
نصل
naṣil
(if/so that) we do
تصيلوا
taṣīlūā
(if/so that) you all (masculine) do
تصلن
taṣilna
(if/so that) you all (feminine) do
يصيلوا
yaṣīlūā
(if/so that) they (masculine) do
يصلن
yaṣilna
(if/so that) they (feminine) do
انتَ (anta)
انتِ (anti)
هي (hiya)
أنتم (antum)
أنتن (antunna)
Imperative mood
صل
ṣil
do!
صيلي
ṣīlī
do!
صيلا
ṣīlā
do!
صيلوا
ṣīlūā
do!
صلن
ṣilna
do!

Examples of صال

Example in ArabicTranslation in English
"قطعتْ كلّ المسافة من "استراليا و لم تقومي باتّصال؟She came all the way from Australia, and you don't call?
(أنّى علم ذلك الرجل أنّ (لورل على اتّصال بالقلنسوة؟How does this guy know Laurel is connected to the Hood?
(كلا، لدى (الدوس سنو أشياء أفضل ليفعلها أولاً خلال الصباح .عوضاً عَن الإتّصال بصديقته السابقةNo, Aldous Snow has got better things to do first thing in the morning than call up an ex-girlfriend.
(هل بإمكانك الإتّصال بـ(ليني وجعلها تجلب وحدة الجرائم إلى هنا؟Can you call Lanie and get her to bring CSU down here?
(يا رجل، لمَ أنت واضع إتّصال (صوفي على الصامت؟Hey, man, why do you have Sophie's comm muted?
،كلبٌ أصيل أم لا .لا أدريPurebred or not, l do not know.
أصيل , مثير للإعجاب , أحسنت شكراً كندال - شكراً لك سيدي -"Jumping up and down on the alligator."
أصيل , مثير للإعجاب , أحسنتOriginal, impressive, well done. Thank you, Kendall.
أنا أشك في ذلك هو أصيل،I doubt it's authentic,
أنالا أعرف... تعرف، هناك هذا المطعم الإيطالي أسفل شارع جورج تاون انه أصيلYou know, there's this Italian restaurant down in Georgetown , and it's authentic.
انهن لن ينمن بشكل جيد حتى يصلن الى غايتهنThey'll not sleep well until they do so.
مرحبا جايسن أين الفتيات وجب أن يصلن منذ ساعةHey, Jason, do you know where the girls are, they were supposed to be here 1 hour ago. No I'm sorry.
يجب ان نصل لمنزل جيسون قبل ان يصلنWe need to get to Jason's house before they do.
! مـَن الذي إتـّصلت به، (فرانكي)؟- Who did you call, Frankie?
"آبي"، أين حَصلتَ عَلى هذا؟Abe, where did you get this?
(لقد إتّصلت (ألكسيس وقالت أنّكَ لم تعد إلى البيتOh, Alexis called. Said you didn't come home.
(لم ترغب في المشاركة مع (داني (لذا إتّصلت بـ(وايلYou didn't want to share with Danny, so you called Wale and met him early.
(ولكن كان لديكَ إتّصال أخير مع (ماري في الواقع ، إتّصلت بكَ يوم الأربعاءBut you did have recent contact with Marie. In fact, she called you on Wednesday.
.مسرور أنّكما اتّصلتما♪ ♪ Lucky you called when you did.
من أين حَصلتما عَلى الملابسِ؟-Where did you get the clothes?
"كلا ، كنتُ أعتقد فعلاً أنّه في "أورلاندو في رحلة عمل تلقّيتُ إتّصالاً - مِن مَن؟No, I really did think he was in Orlando on a business trip.
،)بحثنا في سجلّ مكالمات العميل (مورفي .قد تلقّى اتّصالاً قُبيل اختفاء العربة من القافلةWe looked into Agent Murphy's phone logs, and he did receive a call just before the vehicle disappeared from the convoy.
أتوقع أنّه سيجري إتّصالاً لـ(صوفيا) الآن بأيّ لحظةHe did. I expect he'II make a call to Sophia any moment now.
تلقّينا اتّصالاً بأنّهم أحالوك إلى قسم الصحّة ...النفسيّة قبل الموعد النهائيّ لعقوبتك، لذاWell, we got a call that they did convert you to a Mental Hygiene Law admission status by the deadline of your sentence, so...
كان (براد) محقّاً فقد تلقّت (ستايسي) إتّصالاً قبل أن تقتلBrad was right. Stacey did get a call just before she was killed, from one Duke Jones.
.(إتّصلنا بـ(رايلي .ولم يُعاود الإتّصال بناWe called Reilly. He didn't call back.
كيف بحق الجحيم و صلنا إلي هنا ؟How the hell did we get here?
(مور)هكذاوَصلنَاإلى النقطةِ أطباءِ في شركات التأمين الصحي فيالحقيقةأنْيَكُونَمسؤول لوفيّاتِ المرضى؟(Moore) How did we get to the point of doctors at health insurance companies actually being responsible for the deaths of patients?
- حَصلنَا على الرجلِ السيئِ، ونحن لَمْ نَفْقدْ أيّ مدنيون.- We got the bad guy, and we didn't lose any civilians.
الله، كَيفَ حَصلنَا على هذا ؟God, how did we even get this far?
كَيفَ حَصلنَا على سجلاتِها الطبيةِ؟How did we get her medical records?
لَيسَ فقط أصبحنَا للتَغَيُّب عن تخّرجِنا الخاصِ... لَكنَّنا وَصلنَا إلى بيتِ الجولةِ في خلف a شاحنة خنزيرِ.Not only did we get to miss our own graduation... but we got to ride home in the back of a pig truck.
سيدتي, بأمكانك ان تصيلي هذا للطابق الأرضيMa'am, you have to take that down to ground floor.
! في العاده لا أصل إلى نتيجه بهذه السرعهUsually it doesn't work that quick.
" عندما كان شارع " بروكلن لا أظنّ أنّني سوف أستطيع أن أصل في الميعادI don't think I can get there at the time I'm supposed to.
"أستطيع أن أصل إلى "فورت بسمارك وأرجع هنا مع طبيب في خلال يومينI can make it to Fort Bismarck and back with a doctor in two days'
"أصل إليه قبل "مونتغومـرىGet to him before Montgomery does.
"أنا متجهه إلى "لندن كيف أصل إلى هناك ؟I'm going to London. How do I get there?
! أنتَ لا تعلم إلى أين تصل - !You don't know where it goes!
" بدأ العد التنازلي " العربات لم تصل للمنطقة بعدCountdown's initiated. Convoy is not in the zone yet.
"تدخل الحكومة" أو "إنعدام الحريات" أو "الحرية" "أو "التقدم" أو "التطوير .تستطيع أن تفك ترميز هذه الكلمات إلى أن تصل للمعنى الحقيقي لما قيلgovernment interference'; 'lack of freedom' or 'freedom' or 'progress' or 'development' you can decode them all to come back to mean that.
"عندما تصل الى "لوس أنجلوس لن يساعدك أحدYou show up to L.A., you got nothin' but your ding-dong in your hands.
"لا نريد هذا المكان إلى أن تصل إلى التاريخ أو إصلاحها."I don't want this place to be up to date or repaired."
! "هل هذا الكهف يصل إلى نهر "هانWow, this cave really does lead to the Han River!
! أنت لا تستطيع إثبات أنه لم يصل إلى البابYou can't prove he didn't get to the door!
" أن ننقل حكمة .. عندما يصل أحدهم لهذا السن ""to pass on a piece of wisdom when one reaches this age.
"(الرئيس الروسي (يوري سوفاروف" "(سوف يصل إلى مطار (كينيدي"Russian President Yuri Suvarov- will touch down at JFK.
".وإن لم يصلُح ، اتركه""If it doesn't, discard it."
"اسمعي، علينا أن نصل إلى "فلدز مدفر ونطفئها بهذا الـ"بي أس - يو أس بي" اللا بديل لهLook, we have to get to the FLDSMDFR so we can shut it down with this utterly irreplaceable BS-USB.
"سيكون لديك واحد حينما نصل عند "رايكرز وربما أدفع لك أجرة الحمام أيضاYou'll have one as soon as you get down to Riker's! Maybe he'll buy you a bath too!
"في الحقيقة ، نحن لن "نصل إلى أي مكان لأننا لا نمتلك أجساداًActually, we're not getting anywhere because we don't have any bodies.
"ولكن كيف نصل إلى هناك؟"But how do we get there?
'وعندما نصل الى افريقيا ستحصل نحن على ذلك لأننا لا تحصل على طول!'When I get to Africa we'll get it on because we don't get along!
" نحن نقرأ " كُل , صل , وأحِب هذا الاسبوع ظننت أن علينا أن فعلا القليل من هذه الامورWe're readingeat, pray, love this week and thought we'd do a little of all three.
".أما الممرضة فزوجها فُصل من عمله"The nurse's husband got downsized.
"أكرر، لا تتّصل بالإعلام" - لماذا؟- I repeat, do not contact the news. - Why?
"أو يجب أن أتّصل بالشرطة""Or do I have to call the police?"
"لا، لا تتّصل بالإعلام"No, don't call the news.

More Arabic verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

آكل
eat together with another
أبل
do
أتل
recite
أثل
do
أجل
do
أدل
do
أزل
remove
أسل
do
أصل
be firmly rooted
أفل
do
أكل
eat
أمل
hope
أهل
get married
أول
interpret
بؤل
do

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

Not found
We have none.

Other Arabic verbs with the meaning similar to 'do':

None found.
Learning languages?