(إذا ما خِفتي من (جوردون ميرفي .مثل ما خفت أنا . لدرجة أنك لجأتي إلى منزلي | If you feared Gordon Murphy as much as I did, so much so that you took refuge in my home, |
(كارلا بروني) (أمام (ساركوزي كارلا بروني - زوجة ساركوزي رئيس فرنسا ولكنكِ خفت | Carla Bruni in front of Sarkozy, and you totally backed down. |
.. لا أعلم ,لقد خفت | I don't know. I got afraid that it... |
... تبدو و كانك خفت | Faster, don't be afraid of breaking them. |
.خفت اني سأفقدها عندما أخرج هل ستتركني إذا فعلتها؟ | I'm afraid that I'd lose it when I'm outside. Would you let me off if I do? |
آسف لو أخفتُ الجميع لا أشعر بالأمـان .والراحة ولا المشي لمسفات طويلة الليلة | I'm sorry if I'm scaring everyone. I don't feel safe or comfortable hiking out of here tonight. |
أنا أكيدٌ تمامًا أنني أخفتُ سلون .لانها معدة عادية للأخبار .لم تقم أبدًا بما قامت به من قبل | And I'm pretty sure I scared Sloan because she's a veteran reporter who's never done anything like what she did. |
أنا لا ألوم السيدة العجوز أنها أخفت ما هي عليه | I don't blame the old lady for keeping it hidden. |
الأن قد أخفت الكلب | Now you scared the dog. |
المشكلة هي أننا لا نعرف أين أخفت أى شئ | The problem is, we do not know where she hid anything. |
أشك بأنه تخفت عن الأنظار | I doubt she went sightseeing. [knock on door] |
أراهن أنك اخفت ناس كثيرون ... | I bet you scare lots of folks, don't ya? |
علّمت (توماس) الخياطة (اخفت دمى (جوليا وأعطتها عربات بدلاً من ذلك حتى تكبر لتصبح قوية | Made Thomas learn to sew and took away Julia's dolls and gave her trucks so she'd grow up tough. |
لانا اخفت تحضيرات زواج لكس وارادتني ان احضرها واغلق الباب | Lana hid lex's wedding presentdown here, and she asked me to go get it and then the door...shut. |
لقد اخفت كلبي | You just scared my dog. |
لمدة طويلة الحكومة اخفت حقيقة الاتيريين لكن اليوم سوف نريكم ما لا يريدونكم ان تروه | For too long, the government has hidden the truth about Atrians but today, we'll show you what they don't want you to see. |