! رائع، إنك رجل حذر | madonn', you're a cautious man. |
(أنا المفتش (رينالدو باتزي - الدكتور (ليكتر) حذر، سيضرب ضربته - | I'm inspector Rinaldo Pazzi. Dr. Lecter is careful. He will strike. |
(كن حذرًا في حديثك يا (مالكوم - كلا، لا أعتقد هذا، هذا اتهام بناء على ذنب جماعي - | Tread carefully, Malcolm. No, I don't think I will. This is guilt by association. |
(ينبغي أن نُحذر (غوندور | Gondor should be warned. |
,لذا... فببطء, و حذر لكي لا تجذب الأنظار إليك | So, now, slowly, carefully, so you don't draw attention to me, you need to take care of it... |
! أحذر أنها بارعه في التايكوندو - أحقا ؟ | - Beware she knows taekwondo! |
(الأفضل أن أحذر (جاك) و(دويل | I'd better warn jack and doyle. |
- أحذر - سوف أنزله ! | I'II get him down. |
- أحذر لك الطبيب. | - I'm warning you doctor. |
...أحذر، لا تضع أي شيء على المقاعد.... | Careful, don't get anything on the seats. |
"يجب أن تحذر يا "هستنغز - ماذا تقصد؟ | - You must take care, Hastings. - How do you mean? |
(ما يجبُ أن تحذر منه يا (ليو هو أنّ أسبابي الطفوليّة لا تتوقف . حتى تقطع رأسك أولا | The thing you want to be careful with, Leo, is my baby reason don't wind up splitting your head open for you first. |
- أنت كبيره لحدٍ كاف ولكن يجب ان تحذر من الامراض الجنسيه | - You're old enough that I don't have to lecture you about birth control and STDs |
. عليك أن تحذر , بأن لا تُردي | You might wanna be careful that you don't get fired. |
.باب القبو مُقفل بالسلاسل .لا بد وأن الفتاة الأولى تملصت لكي تحذر الجميع | Okay? The basement door was chained shut. The first girl must have squeezed out to warn everyone. |
... أنا لا أعرف ممن تحذرين لكنني لم أري الفتاة الشقراء ... التى وصفتينها ولا رجل يحاول إقتحام المكان | l don't know who tipped you off... but l don't see the blonde woman you described... let alone some guy holding up the place. |
حسناً، لماذا لا تأتين معي و تحذرين (ناثان) بنفسكِ ليتجنب الخطر؟ | Okay, so why don't you just come up and warn Nathan and tell him how to avoid danger? |
لانغلي) لا يحذر دائمًا، قادة المحطات المحلية) حيال البعثات إلي البلاد | Langley doesn't always alert local station chiefs about missions in-country. |
من هو المجرم الذي يحذر الشرطة ؟ | It doesn't make sense, why would a gang alert the cops when they are about to commit a crime? |
ولكن احرص على أن لا يحذر من على الخط، لا تدعه يستخدم مكبر الصوت | But make sure he doesn't alert whoever's on the line. Do not let him key his mike. |
اشعر يجب اننا نحذر واحد منهم لكن لااعرف اي واحد منهم. 328 00: 11: | I feel like we should warn one of 'em, but I don't know which. |
ان لم نحذر تحت الثلج, فانه سيسقط اجزاءا. | If I don't be careful below the ice, this will all fall apart. |
لكن ربما قبل أن نقوم بهذا يجب أن نحذر ، فهلا أحضرت واقياً ؟ | But maybe in the meantime, before we do procreate, d'you mind getting a condom? |
ونحن نريد أن نحذر أعدائنا أذا لمس أحد منهم زعيمنا العظيم | And we want to warn our enem ies ... ... ifanyoneeven touches our great leader... ... we'llcuthis headoff! |
يجب علينا أن نحذر من ماذا عمل خلال حياته | It has to do with preserving what he worked on during his life. |
وأنتم لم تحذرون أحد؟ | And you don't warn anyone? |
عن رهبان في هذه المجرة يحذرون من يوم المصير | We've heard numerous reports of the Priors in this galaxy warning of an impending doomsday. |
يحذرون السائق لكن السائق لا يسمع | Only drivers usually don't hear them. |
نعم؛ ومن الذي يجعل النساء يحذرن | - You do, Darby. |
(كلوديا) .لقد حذرتُكما | - Whoa! - Claudia! I did warn you. |
(هل حذرتِ مستجدينكِ أيتها الطبيبة (جراي من الذي سيقابلونه؟ | Okay,dr. Grey,did you warn the interns on what to expect? |
.حذرتُكم أنّ عليكم إيقاف الاحتجاجات" ".وأنتم | "You were warned to stop the protests. "You didn't listen. |
حذرت العديد من الفتيات بانهم لا يمكنهم النجاة | I was warned many girls don't survive. You did. |
حذرتُك من تلك القرارات, ولكنك لم تنصت والذي لا بأس به لأنك كنت طفل | Because if you didn't listen to me it's just fine you were just a kid. |
- ليكن المشتري,حذرا | He sold the feed to me, didn't he ? |
.أنت أحببت دوماً اللعب بالديناميت .كُن حذراً فحسب ألاّ ينفجر في وجهك | You always did like playing with dynamite. Just be careful it doesn't blow up in your face. |
.كُن حذراً هل قالَ لكِ السيد (جوردي) أي شيء آخر؟ | Babe, did this Mr. Gordy say anything else to you? |
أعتقد أنه يجب أن تكون حذرا حول كيفية تعبيرك عن الأشياء، سيدي | -No, I didn't. I just think you need to be careful how you phrase things, sir. |
ألم أقول لك أن تكون حذرا من الوقوع في الاصابات ؟ | I told you to be careful, didn't I? |
"لقد حذرنا يا "كابير | We did warn, Kabirl |
- كيف حذرنا؟ | - How did he know to warn us? |
.لقد حذرنا كل الوحدات بالخارج - كيف تمكن من اجتياز الماسح بسلاح ؟ | We've alerted all units outside. How the hell did he get a weapon past the scanner? |
لقد حذرنا من هذا الطريق - ولماذا جاء إلى هنا ؟ | - He warned us against it. - What did he come here for? |
وأنا أفترض انه حذرنا بشأن اطلاق الريح | And I suppose he did warn us about the fart. |
حذروا العالم | Then I got to like what he did for me. |
, و لو لم تحذري في يوم ما، سوف تموتين بسبب هذا | And if you don't watch out, one of these days, you're gonna die because of it. |
,لا أعلم ماذا تخطط .لكن يجب أن تحذري جيداً | I don't know what she's up to, but you need to be very careful. |
.يجب أن تحذري - .كلا، لا يجب عليّ ذلك | -You need to be careful. -No, I don't. |
،لكن من الأفضل لكِ أن تحذري لأنكِ لو سقطتِ ،وتجولتِ هنا مع بقيتنا قد تلمحين نفسكِ ،في المرآة | But you better be careful, cos if you fall off and have to walk around down here with the rest of us, you might catch a glimpse of yourself in a mirror, or the surface of a pond, your boyfriend's gigantic, shiny head, |
أريد منك أن تحذري أنا قادم ولكن إذا أراد الرحيل فلا تحاولي منعه | Now I'm on my way down there, but if he wants to leave, I don't want you to try and stop him |
المره القادمه يجب أن تحذروا | Whose Timex watch is this? I don't take Timex. |
كنت أخبركم فقط - وأنا سأقول يكفي إن لم تحذروا | - I'm just saying. - And I'll "just say" if you don't look out! |
لا أعلم إذا كنتم تستمعون لأنفسكم ولكن ربما تريدون أن تحذروا ممن توجهون إليه أصابع الإتهام | I don't know if you can hear yourselves but you might want to be careful about who you're pointing fingers at. |
ويرجى أن تحذروا, جميعاً ان تحدث مشاكل لان الدولة لديها خيارات حضانة (تخالف (جيفرز) والسيد (أندرسون لذا سنكون جميعاً مهذبين ومحترمين | And please beware, all of you, that when we go down this road, the state has custody options other than the Jeffers and Mr. Anderson, so we will all be very courteous and respectful. |
يجب أن يحذروا كل الفتيات وخصوصاً ذوى الشعر الطويل أن يتجنبوا أى إتصال بالشبان الذين لا يعرفونهم | They need to warn all female students, especially those with long hair to avoid any contact with males they don't know. |
! احذر من ظلك يا صديقي | Look out for your shadow, pal! |
! احذر | Get down! |
"احذر ، الحُلة لا تصنع الرجل ، يا "جوناثان | Careful. The suit doesn't make the man, Jonathan. |
, إذاً احذر لانني لم أتجاوزه | Then take care I don't overdo it. |
- احذر عمي- ماذا تفعل ؟ | What are you doing? |
! احذري ألا يزداد وزنك | Be careful you don't put on weight! |
(احذري (اس ليس لأنك تقولين الحقيقة أخيراً هذا لا يعني انه لايوجد عواقب | just because you finally tell the truth doesn't mean there won't be consequences. |
.احذري .إنهم لا يخدموا المخصيين هنا | Careful. They don't serve knackers here. |
.احذري منه، فهو كالكلب ... إذا رأى شيئاً | Watch out for him, he´s like a dog. If he sees something he tries to shag it. |
.احذري. هذه قدمه المصابة - حسنا، ماذا تريدين مني أن افعل؟ | - Careful. That's his bad leg. - Well, what do you want me to do? |
- احذرا. فقط أن تزعجوها | - Just be careful you don't wear her out. |
احذرا لقطع الدومينو | Careful of the dominos. |
لعلّه هنا للتصدّي للدخلاء .احذرا ثلاثة رؤوسة | If you are the Yato of rumors ... I've heard about you. What do you think? |
.احذروا أثناء نزولكم | Be careful going down. |
احذروا ألا تلمسوا أي شيء إنه ساخن جداً، وقد تحرقون أنفسكم | Be careful you don't touch anything though. It's really hot and you could burn yourself. |
احذروا أن لاتعلقوا هنا , انا فقط هنا لاصلاح صنبور | Careful you don't get stuck here, though, I only came to fix a tap. |
احذروا الباب | Watch the door! |
احذروا ل تخبط يدك بالباب. | Careful, don't get your hand caught in the door. |