"جمال لعنة على العالمِ." ذلك الذي يَقُولُ النَحاتَ إلى ضحاياه. | You don't get it. "Beauty is a curse on the world." That's what the carver says to his victims. |
- لا أُريدُ أن تَكونَ الصَفَحات مُلتَصِقَة ببعضِها | l don't want my pages all stuck together. |
...لذا بطّأت الأصوات ...ومررتها من خلال بعض المرشّحات الخاصّة بي وخمّني ما سمعت | So I slowed the sounds down... and I put them through some proprietary filters... and guess what I heard. |
ثمّ على (سميث)، أو إن لم يكن هناك فبوابُ البناء أن يشدّه بينما أشفطُ بطني للداخل و أرفع السّحاب بسرعة و في اليوم التالي، تظهر التقرّحات من هنا إلى هنا | I have to lie flat on the ground, and either Smith or, if he's not there, my building manager has to yank the sides together while I suck in and do a quick zip, and then the next day, I am bruised from here... |
كيف لمجموعة عارضات مُكافِحات تحمّل قصر صغير في هذا الرمز البريدي؟ | How do a group of struggling models afford a mini-palace in this zip code? |
.أنا و (بودن) كُنّا نتحدّث حول جعلكِ مُرشّحتنا | Boden and I have been talking about making you our candidate. |
،أنا و(بودن) كُنّا نتحدّث بشأن جعلكِ .مُرشّحتنا في الشاحنة 81 | Boden and I have been talking about making you our candidate on Truck 81. |
والآن سنسمع خطاب مرشّحتنا الأولى .(جيسيكا سيمونز) | And now we'll, hear a speech from our first candidate, Jessica Simons. |
...أعلم بأنكَ لا تحبُ المحامين .أحتَجتُ لمقابلتك | I know you don't like lawyers... I needed to see you. |
أحتَاج بِقوَه إلى تَذكِيرك بالنَتائِج المُترتِبه عَلى عدَم قِيامُك بِذلِك | I need hardly remind you of the consequences of not doing so. |
لا أُريدُ أن أحتَرِقَ في الجَحيم | l don't want to burn in hell. |
! أترك المفاتيح تحت السجادة الأمامية *قالها بسخرية* | I leave keys under doormats. |
! إنك لا تعمل تحت إمرة ذلك الرجل | You do not work for this man! |
! إنهم ينامون تحت سقف لم يوجد اصلاً | They're sleeping under a roof that doesn't even exist! |
! الأمر تحت السيطرة ياحلوتي | Keep it down, honey. |
! الرجل ينام تحت سريري , يقود سيارتي ويلبس بدلتي, أريد أن أراه | He's under my bed, drives my car, wears my tuxedo. |
.لا أستطيع أن آخذه - .عدمُ معرفتها، لا يحتّمُ أنّكَ لن تحبّها - | That--I-I can't take this. Just because you don't know her doesn't mean you won't grow to love her. |
،تأدية (شين بين) لمشاهده الخطرة لا يحتّم عليك فعل المثل | It doesn't matter if Sean Penn does his own stunts, Vince. It doesn't mean that you should. |
،فعلتُ ما يحتّمه عليّ البقاء حيّة .إنّي أكره آل (ستارك) بقدركَ تمامًا | I done what I had to do to stay alive. I hate the Starks as well as you do. |
أدى الغرض ولم يحتَج كثيراً من الإقناع مجرد وعد بسيط بحريته | Well, he served a purpose. Didn't take much convincing. Just the simple promise of his freedom. |
أريدكِ منكِ أن تعلمي بأنَّ هذا لا يحتَسَب كمواعدة أولى | I just want you to know-- this does not count as a first date. |
".. وانتقلت من نحت التماثيل الدينية | What are you doing here? |
- ماذا لو مَنحتُك مملكة؟ | - What if I granted you a kingdom? |
... مُنحت الدوقيّة ...(من (شارلز الثاني) إلى (هينري داسكويني لأجل الخدمات المُقدمة لجلالة الملك أثناء منفاه | The dukedom had been bestowed... by Charles II on Colonel Henry D'Ascoyne... for services rendered to His Majesty during his exile. |
.... أعني , أنا محب للفن الغربي , و أحب نحت الخشب لكن ليس كثيراً | I mean, I'm a rodeo fan and I do like to whittle, but not that much. |
...نحت جميل ...متضرّر بطريقةٍ ما لن تلاحظها حتى تقترب كثيراً | A beautiful sculpture damaged in a way you don't notice till you get too close. |
! . لا تفكّر حتّى بخداعي | Don't even think of double crossing me. |
! أنت لا تعرفني حتّى | You don't even know me. |
! أنت لا تعلم حتّى كيف ترد | You don't even know how to fight right! |
! أنت لا تعملين حتّى | You don't even work! |
! أنتَ حتّى لم تـكّلف نـفسك بـإخـفأء بضاعتك المهربة | You don't even bother to hide your contraband. |
"أن الإنجيل يقول سمكة كبيرة وليس حوتا" | "The Bible doesn't say whale. It says big fish." |
إننى أؤمن بأن الرب الذى يمكنه أن يصنع حوتاً و الذى يمكنه أن يصنع الإنسان و يمكنه أن يجعلهما يفعلا ما يريده | I believe in a God who can make a whale and who can make a man, and make both do what he pleases. |
تعلم، عندما نزلت لأسفل حسبت أنني رأيت حوتاً | You know, when you went down below, I thought I saw a whale. |