(أنه يزرع البذور لـ غد (مُشرق/مُثمر .....أنه يفتح (صفحة/ورقة شجر) جديدة | He's sowing the seeds for a more fruitful tomorrow. He is turning over a new leaf. He is... |
* حَيث المياهٌ تتدفق، وأشجارٌ الفواكه تُثمر * * وَ الزُهور تَفتحت فِي مَنظرٍ مُبهر * | Where waters gushed and fruit trees grew... and flowers put forth a fairer hue. |
* حَيث المياهٌ تتدفق، وأشجارٌ الفواكه تُثمر * | "where waters gushed and fruit trees grew..." |
...ورأيت جهودي تُثمر .بطرق متنوعة | - I've seen my efforts come to fruition... in various ways. |
.غير مُثمر | Not fruitful. |
لقد أثمر عن فاكهةٍ | It bore fruit. |
موتي أثمر عن فاكهةٍ | My death bore fruit. |
هروبه أثمر شيئا رائعا لم نكن نتوقعه | His escape bore unexpected fruit. |
(قال (لومومبا أن المحادثات لم تثمر عن شيء | Lumumba said the talks had been fruitless. |
...الآن، لو الأحداث التي تنبأت بها ...لا تثمر شيئاً .سأكون خائب الأمل جداً | Now, if the events that I foretold do not come to fruition I will be very disappointed. |
، قد يقبل إله الشمس ، إله الحقول الكريم تضحيتنا ويجعل أزهارنا تثمر | Mighty god of the sun, bountiful goddess of our orchards, accept our sacrifice and make our blossoms fruit. |
أنا آمل أن تثمر مفاوضاتي خيرا | "...that my negotiations with the wild people of the plains will bear fruit." |
أنت، مثل الشجرة التي لا تثمر يجب ان تُقطع بسرعة | You, like a tree that bears no fruit, shall be swiftly cut down. |
اثمري و اكثري و املاي المياه في البحار | "Be fruitful and multiply and fill the waters and the seas. " |