" أحب كثيرا " لا بريا تار بيتس * لا بريا تار بيتس: تجمع كبير لحفر القطران* *حيث أقيمت متنزهات حولها * | I do enjoy the La Brea Tar Pits. |
(أنا و (جوناس) كنا نناقش الامكانية أن هذا له علاقة بـ(نيرتي [أن هذه خطوة آخرى في إتجاه إنشاء الـ[هوك تار | Jonas and l think it's possible that this has something to do with Nirrti, that it's a step towards the creation of a Hok'tar. |
(رام تاك) ومليشياه اموات بفضل تضحية (داتاك تار) وجنودنا 27 الأبطال | Rahm Tak and his militia are dead thanks to the sacrifice made by Datak Tarr and the 27 brave soldiers who died bringing the fight to Rahm's doorstep. |
.أوه , هُناك باب خلف هذا السِتار | There's a door behind that curtain. |
Irisa، ولست بحاجة لك الجلوس في المنزل تار على فرصة قبالة أنها مزدوجة العودة ومحاولة انتزاع حفيدهما. | Irisa, I need you to sit on the Tarr house on the off chance they double back and try and snatch their grandson. |
- .لا أريد أن أتورّط حقاً - | I really don't wanna get involved. |
.بذاك الجدار الذي تشيّدينه - .فقط لأنّي لا أتورّط عاطفيّاً مع الرجال - | With that wall you put up. Just because I don't get emotional over men. |
.لا أريد أن أتورّط في الأمر .لا أريد أن أتحدّث عنه | I don't want nothing to do with that. I don't want... to talk about it. |
،(اسمع يا سيّد (وايت .لا أريد أن أتورّط بينكما | Listen, Mr. White, I don't want to get in the middle of anything. |
أنا لا أتورّط في المشاكل نظيف، كلّ شيء لطيف | l don't get in trouble. Clean up, everything's nice. |
.(أنت مثل والدك، سيّد (كاسل .تتورّط حيث لا تنتمي | You are like your father, Mr. Castle. Getting involved where you don't belong. |
.أنصحك أن لا تتورّط | You really don't want to get involved in this. |
.دعني آتي معك - .كلاّ، لا أريدكِ أن تتورّطي في الأمر - | Let me come with you. No, I don't want you involved. |
.كلاّ يا (ألكسيس)، لا أريدكِ أن تتورّطي في هذا - .أبي، إنّ بإمكاني الإعتناء بنفسي - | No, no, Alexis. I don't want you involved in this. Dad, I can take care of myself. |
.لا أريدك أن تتورّطي في هذا - لم تعد تتحكّم فيّ، أتذكر؟ | I don't want you involved in this. You don't control me anymore, remember? |
إنها ممنوعاته , و بنفس السعر (لكنه لا يتورّط مع الأشخاص كما يفعل (تايني | He rolls with the X's. It's his stuff, same price. He doesn't mess with people like Tiny does. |
لانريدُ أن نتورّط بهذا الأمر - لقد تورّطنا - | - We don't want involved in this. - We are involved. |
نحن لا نتورّط ، بل نخرج | We do not get involved. We get out. |
.كلاّ، بل تترنّح فحسب - .حسناً. سأتّصل بوالديها - | - No, just falling down. - All right. Call her parents. |
أعتقد أنك يجب أن تشرب حتى تترنّح وتقع على مؤخرتك | I think you should get drunk. And I mean stumbling down, fall on your ass, passed out with your face in a toilet drunk. |
# يتأرجح و يترنّح بينما يكون موجود الأبّ والمغنية الأولى في الأوبرا # | # Teeter-totter caught up between bein'a father and a prima donna # |
الآن، ما أعجز عن فهمه هو لمَ يريد أيّ منكم أن يترنّح مخموراً أمام النيران المشتعلة | Now, what I don't understand is why anybody would ever want to get stumbling down drunk in front of a massive open fire, |
والطريق يترنّح أسفل الشارع , نبتسم عندما نجتمع | And the way you sashay down the street, smiling' when we meet. |
لو ذراعيّ وسيقاني بُترت ،وشربت دمك هل سيعودون للنمو؟ | If my arms and legs did get cut off and I drank your blood, would they grow back? |
مرحبا، (هومر)، هل كنت تعلم أن الخنازير الهندية ترتّب فرو بعضها؟ | Hey, Homer, did you know that guinea pigs are self-groomers? |
! (تارا) - ! | Now, what did we say? |
" تارا " أثناء حبسنا هل طلبت شيئاض غير معتاد ؟ | While we were inside, did she ask you anything unusual? |
"ألم تكن "تارا" مع "غلين ؟ | Glenn didn't have Tara? |
(الصينيين لم يقوموا بقتل (تارا | The Chinese didn't kill Tara. |
(ترصدت ب (تارا لم أقم بفعل أي شيء خاطئ | I didn't do anything wrong. |
ألم ترنا قادمون؟ | You didn't see us coming? |
تعلم ، أخبرها أنك لم ترنا بعد كل ذلك | You know, tell her you didn't see us after all. |
لماذا لا.... تبتعد وتتظاهر بأنك لم ترنا حتّى؟ | Why can't you just... go away, pretend you didn't even see us? |
هي لم ترنا نفعل هذا ، صحيح؟ | She didn't see us high-six, did she? |
- لم ترن؟ | - It didn't purr? |
أنت لم ترنِ الجرس | You didn't ring. |
ترن) لم تشعر بألمك هي فقط تعرفت عليه و غذته) | Taryn did not feel your pain. |
فهواتفنا نحن أيضاً لم ترن برقمك | You know, our phones didn't ring, either. |
ملابسي كانت في المغسلة وساعتي المنبهه لم ترن في وقتها | My clothes were at the cleaners, and my fuzzy clock didn't purr on time. |
" لا أعلم سيد " أتر | I don't know, Mr. Utter. |
,أنا لا أُخطط لفعل أي شيء ولكن لن أترُككي لِوحدكِ مع تلك الفتاة,طيب؟ | I'm not planning to do anything, but I'm not going to leave you alone with that girl, ok? |
.هذا كلب أترَين صغرَ حجمه؟ | That's a dog. See how small that is? |
أترَ ذلك الباب هناك؟ | See that door there? |
أترَ؟ | They do what they want, when they want. |
# بالأغنية التي تترّدد في الجـوّ # # ! لذا سأغنّي إلى البغل # | - d For the song in the air d d So I'll sing to the mule d d If you're sure she won't think d d That I am just a fool serenading a mule d d Amigo mío, does she not have a dainty bray? |
# هناك أغنية تترّدد في الجـوّ # # لكن الآنسة الجميلة لايبدو أنها تهتم # | d Hiya-a-a-a-a-a-a d d There's a song in the air d d But the fair señorita doesn't seem to care d |
.(لا يُمكنكَ أن تترُكَ الأبواب مفتوحة يا(دانيال | You can't just leave the doors unlocked, Daniel. |
أرجوكِ لا تترُكيهم يقتلونني | "Please don't let them kill me, |
إذن, قناة "برافو" تريد تقديم برنامج واقعي عنا و قد فكرت أن تتر المقدمة يمكن أن يكون عنا جميعا في سرير كلب ضخم | So bravo wants to do a reality show about us, and I thought the opening credits could be all of us in a giant dog bed, and you guys are suckling on prosthetic dog teats that I'm wearing. |
إنّه يحقن ركبتيه الموجعتين بالليدوكايين كلّ مباراة، أتخاله يترّفع عن حقن الستيرويدات؟ | He injects his sore ankles With lidocaine every game. You think he's above injecting steroids? |
لماذا لا نترُك مدينة " نيويورك " تُجيب علي هذا السؤال ؟ | Why don"t we let New York City answer that question? |
! لماذا قد ترَكوني ؟ رباه رباه بوجود مَن أشكك ؟ | Why hast thou forsaken me, O deity whose existence I doubt? |
"هذه "غُترَة - ماذا؟ | - It's a keffiyeh. - Pardon me? |
(تنورة جميلة يا (إيستر من أين أنتِ , الريف؟ ألم ترَ يهودي أرثوذوكسي من قبل؟ | [Meredith] Until you don't have room for anything else. |
(هذه ليست وظيفتك يا (روسي - (لم ترَ أجر عملي يا (داكس - | This is a step down for you career-wise, rossi. You haven't seen my paycheck, Dax. |
- أيضًا شاهدنا اعترافك المصوّر، وما تفعله .بركبتك عند التوَتر, لمْ تنفك عن فعله حينها | We also watched your taped confession, and that nervous knee thing you're doing-- you never stopped doing it then. |
"أنا أخمن فيما تفعله "توري .بينما لا تفعله | I'm guessing what Tori's doing with hers isn't. |
"عندي ماركة "جوتشي" .. "توري بورش لا أعلم لماذا تسرعت في هذه ؟ | I don't know why I got this lam. |
( كما ترى , ( جين ) و أنا كان لدينا كلباً يدعى ( توري لقد .. | See Jane and I had this dog growing up, Tory. |
(أعلم أنك لم تستحسن (فينسنت ولابأس بهذا، ولكن(توري) برئية | Bob, I know you don't approve of Vincent, and that's fine, but Tori, she's an innocent. |
(أنا آخر من تتغاضي عن مهام (فنسنت لكنها علي الأقل كانت دائماً إنقاذ الأبرياء (وهذا ما تكونه (توري | I am the last to condone Vincent's missions, but at least it's always been saving innocent people, and that is Tori. |
ان كان ابي يؤمن بشكل أعمى بالالتزام بالقوانين كيف تفسر تورا بورا؟ | If dad always believe in blindly following the rules, how do you explain Tora Bora? |
تورا محقة نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ بالضبط مايُقالُ لنا. | Tora's right. We should do exactly as we're told. |
لا , لا على الاطلاق طالما أن تورا لن بكتشف الأمر | No, not at all. As long as Tura doesn't find out. |
لا تفعل يا تورا , خذ الأمر بروية دون أن تتسبب بافساد كل شيء من فضلك | Take it easy and don't draw out the scene please. Come on, let's go. |
وانا اشعر ان تورا تعاني. حتى وان قالت بأنها لا تبالي | I also feel that Tora suffers even though she says she doesn't care. |