"Птички", это коммандер МакГиннис. | Airships, this is commander McGinnis. |
- Да, коммандер. | -Yes commander? |
- Осторожнее, коммандер. | Careful, commander. |
- Что ж, прискорбно, что прошлой ночью коммандер на палубе вовсе не пел под дождем. | Well, regrettably, the commander was not on deck last night singing in the rain. |
А коммандер стала случайной жертвой во время первого неудачного покушения. | And the commander was collateral damage from the first failed hit. |
6 коммандеров и 13 человек поддержки. | Six commanders and 1 3 support. |
Люди не приходят в Звездный Флот, чтобы становиться коммандерами или адмиралами. | People don't enter Starfleet to become commanders or admirals. |
- Нет, насколько нам известно, но у коммандера была репутация строгого начальника. | - Enemies? - None that we know of, but the commander did have a reputation for being a hard-nosed commanding officer. |
- О времяпрепровождении коммандера на борту "Колониал"? | About the commander's time aboard the Colonial? |
Авианосец коммандера в заливе. | The commander's aircraft carrier in the Gulf. |
Босс, вряд ли этот трясущийся болван мог ударить коммандера с такой точностью. | Boss, there's no way that Shaky the Clown could have stabbed the commander with that kind of precision. |
В дополнение к путешествиям коммандера в Египет, были многочисленные полеты в Исламабад из Каира в прошлом месяце. | In addition to the commander's travels to Egypt, there were numerous flights to Islamabad from Cairo this past month. |
Какая секретная информация была известна коммандеру? | What kind of sensitive Intel was the commander privy to? |
Которая наверняка была передана коммандеру. | One that most certainly would have been passed on to the commander. |
Сообщите коммандеру, что прибыл шаттл Дарта Вейдера. | Inform the commander that Lord Vader's shuttle has arrived. |
Я подчиняюсь коммандеру Джексону, и пока я провожу операцию, я не покажу документы никому. | I'm under orders from commander Jackson not to show them to anyone until I launch the operation. |
- Мне жаль, что ты не стал коммандером. | Sorry, you didn't make commander. |
Винсент Рэйнольдс был только коммандером, Адмирал. | Vincent Reynolds was just a commander, Admiral. |
Думаешь об этом Майкл Эллиот хотел поговорить с коммандером? | Think that's what Michael Elliot wanted to talk to the commander about? |
Если бы я был федеративным коммандером, я бы не сдал его так легко. | Had l been Federation commander, l would not have abandoned it so easily. |
Мне жаль, ты не стал коммандером. | I'm sorry, you didn't make commander. |
Мы обнаружили остаток ленты на коммандере. | We found tape residue on the commander. |
Нет, нет, я не говорил о коммандере. | Oh, no, no, I wasn't talking about the commander. |