Мир не исчез, это социологический эксперимент. | Theworldhasnot disappeared, it's a sociological experiment. |
Похоже, это социологический эксперимент Древних, чтобы упростить заселение Пегаса различными цивилизациями. | It appears to be a sociological experiment designed by the Ancients to help them as they were seeding civilizations throughout Pegasus. |
Это больше социологический вопрос, вопрос терминологии, чем вопрос науки. | It's really more Of a sociological question. It's a question Of definitions of words Rather than a question Of science. |
Это очень интересный социологический феномен, вы так не думаете? | But it is a very interesting sociological phenomenon don't you think? |
Это социологический эксперимент. | it's a sociological experiment. Think about it. |
Машине нужны экономические, социологические, психологические данные. | Well, she'd need the data - economic, sociological, psychological. |
Недавно она вернулась из Ниццы, где проводила социологические исследования касаемо проблем ассимиляции среди итальянских иммигрантов. | She's only just recently returned from Nice where she's been conducting sociological research on the assimilation problems of Italian immigrant workers down there. |
ѕодумай об этом. ≈сли ты сведешь вместе социологические, исторические и религиозные составл€ющие, получишь резюме самой сложной из существующих на этой планете проблем. | Think about it, if you mix these different approaches, sociological, historical and religious, you get an abstract of the most complex situations now on this planet. |
Я не должен создавать доказательств, социологических или психологических ... | Now, I didn't have to produce evidence, sociological evidence or psychological evidence ... |
По правде говоря, ваш образ жизни иначе как социологическим чудом не назовешь. | Truthfully, your lifestyle is, um, it's a sociological marvel. |
В со-со-социологическом плане. Важно, что ты рос с чувством финансовой стабильности. | I mean, so-so... - sociologically, I mean, what's important is... having grown up with the assumption of material security. |
Просто думай об этом как о социологическом эксперименте. | Just think of it as a sociological experiment. |
Бог свидетель, ты уже не весенний цыпленок, но причислять тебя к социологической группе взрослых людей? | God knows you're no spring chicken but as far as fitting into the... sociological framework of an adult? |
Эта вечеринка будет тебе интересна с социологической точки зрения. | The party should be of some sociological interest. |
Мы брали за основу социологическую работу Альфреда Кинси, это так, но наша работа ушла далеко вперед. | We have built on the sociological work of Alfred Kinsey-- that is true-- but, uh, our work has far superceded that. |
Профессор колледжа проводит социологическое исследование: "Внутри причудливого мира Резиновых кукол". | College professor doing a sociological survey, uh, "Inside the Bizarre World of Rubber Dolls." |
Студент Питер Кассовиц приехал из Гарварда провести социологическое исследование о токийском телефоне-автомате. | Harvard student Peter Kassovitz is making a sociological study on Tokyo telephone habits. |
Я думал, что делаю нечто стоящее, социологическое исследование. | I thought I was doing something worthwhile, a sociological study. |
экономическое, социологическое, политическое... | economic, sociological, political... |