- Вы подписывали это письменный договор? | - Yes. - Did you ever sign that written agreement? |
- Мне нужен письменный доклад. | ~ I want a written report. |
- Подписывал ли этот письменный договор Либерачи? | - Yes, I did. Did Liberace ever sign that written agreement? |
- Скорее, письменный. | Yeah, yeah, written down, mostly written down. |
Аудиозапись и полный письменный отчет. | A tape recording. Full written report. |
"тобы определить был ли опыт добровольцев духовно подлинным, "олтер ѕанки отослал их письменные отчеты коммисиии богословов. | To determine if the volunteers' experiences were spiritually valid, Walter Pahnke submitted their written accounts to a panel of theologians. |
Ќаверное, в следующий раз лучше будет разослать письменные приглашени€. | Next time I think I'll just pass out written invitations. |
Вариант Б - я открою крышку, вы поговорите по телефону с вашей секретаршей Мэгги и скажете, что сбежали с какой-то женщиной, и вскоре пришлёте письменные инструкции. | Choice B, I open the hatch, you speak to your lovely secretary Maggie on the telephone, you tell her you've run away with some woman, you'll be sending written instructions shortly. |
Даме, оценивающей письменные тесты, стоит помыться. | The woman grading the written tests needs to shower. |
До того, как Лайл начал работать на своего отца, он работал в разных заведениях быстрого питания, и получал письменные и устные предупреждения каждый месяц. | Before Lyle worked for his dad, he worked at a variety of fast food establishments, and he was either warned or written up every month. |
А письменных свидетельств не сохранилось, потому что в ту пору не было грамотеев. | And there ain't be nothing written down in writing because there weren't no scholars in them days. |
В письменных показаниях касательно событий и вопросов 18-го марта вы сообщили правду? Да. Да, это так. | On a written statement... concerning the events in question on March 18... did you tell the truth? |
Два письменных... и окажешься в стране боли! В форме дисциплинарного доклада ... написанного мной.. | Two of those, that'll land you in a world of hurt... in the form of a disciplinary review written up by me and placed on the desk of my immediate superior. |
Какой черновик письменных показаний ты читаешь? | Which draft are you reading of the written testimony? |
Китайский это один из старейших письменных языков в мире, и все мы знаем об этих потрясающих иероглифах или идеограммах, они нам знакомы почти как произведения искусства. | Chinese is one of the oldest written languages in the world, and we all know these extraordinary characters or ideograms, they're familiar almost as works of art. |
Она находит то письмо, которое мадам Кавендиш считала письменным доказательством неверности своего мужа Джона. | She discovers a paper -- that very paper that Mme. Cavendish believed to be a written proof of the infidelity of her husband, John, |
Так как это мое последнее свидание... - ... перед письменным экзаменом... - В апреле? | This is my last evening out before the written exams. |
Так что если ты заручишься его письменным разрешением, можешь жить в Гроби, я не возражаю. | So if you can produce his written authorisation, I have no objection to your living at Groby. |
- В офисе прокурора есть команда следователей, которые занимаются любыми письменными или устными угрозами суду. | - The prosecutor's office has a team of investigators whose sole job is to keep track of any written or verbal threats against the bench. |
Уже год прошёл, а я всё хожу к Лэндсмэну с письменными запросами. А он их просто в ящик стола складирует. | A year later and I'm still walking in written requests into Landsman, watching him just file them away in his drawer. |
Я всегда был убежден, что смерть, словно разъезжий торговец не сможет найти дверь в мой дом и считал, что завещания являются не более чем письменными приглашениями Старухи с косой. | Convinced that death, like all tradesmen, would be unable to find my front door, and having always believed wills to be written invitations to the Reaper, |
Без письменного согласия, у меня нет выбора, кроме как закрыть дело. | Without a written agreement, I have no choice but to dismiss. |
Боюсь, он расстроился, когда я ему сказал, что против тебя выдвинуты серьезные обвинения, и тебя нельзя освободить без письменного разрешения герцога Аргайлла. | I'm afraid he was disappointed when I told him your charges are of such a serious nature that you cannot be bonded without a written clearance from the Duke of Argyll. |
Вы ждете письменного приглашения? | Are you waiting for a written invitation? |
Вы не можете высадиться здесь без письменного разрешения! | You can't land here without written permission! |
Да осознает он важность слова письменного, дабы постичь славу Твою, и самому нести слово божье. | Let him realize the significance of the written word so that he may learn of your glory, and in turn, may spread your word. |
А как узнать, что относится к устному, а что - к письменному языку? | How do we know what's for written and what's for oral? |
Знаешь, я готовлюсь к письменному экзамену. | Yes, I'm preparing the written exam. |
Кроме того, надеюсь, вы посвятите время подготовке к письменному экзамену. | Also, in preparation for... The written exam given by his Majesty, (every 10th of the month) I hope you will devote time to studying as well. |
Отдать дань письменному слову? | An homage to the written word? |
По письменному приказу Лекса, я теперь генеральный директор ЛютерКорп. | Per Lex's written instructions, I'm now the acting C.E.O. of LuthorCorp, and all its subsidiaries. |
"Суд может позволить присяжным в гражданских делах задавать вопросы свидетелям в письменном виде". | "The court may permit jurors in civil cases to submit written questions directed at witnesses." |
- Что говорится в письменном обращении, переданном угонщиками властям в аэропорту Энтеббе? | What does it say in the written announcement given to Entebbe Airport authorities by the hijackers? |
В вашем письменном заявлении, сделанном в том году, вы говорите: "Мистер Строу был примерно в 30 м от меня." Правильно. | In your written statement from last year, you say "Mr. Stroh was about 100 feet away." |
Мне нужно иметь его в письменном виде, чтобы выполнить. | I must have a written order before I can execute such a command, sir. |
Много пробелов, особенно в письменном французском. | He has huge weaknesses, notably in written French. |
- Да, письменная сделка. | - Yeah, a written deal. |
Да, если это была даже письменная угроза, я бы открыл дело. | And, yes, if there were even merely a written threat, I would prosecute. |
Мне нужна письменная рекомендация от коллеги, и я подумал, | I need a written recommendation from a colleague, and I was thinking... |
Сегодня была письменная часть теста. | We only took the written part of the test today. |
У меня есть письменная доверенность папы вынести решение по этому вопросу. | I have the Pope's written commission to decide upon this matter. |
Знание - это знание, в устной форме или письменной. | Knowledge is knowledge, oral or written. |
На некоторые вещи никто не даст тебе письменной гарантии. | Some things you just don't get a written guarantee with. |
Обычно это приходит в письменной форме, но в деле нет приложенной копии. | Usually it comes in written form, but there was no copy attached. |
Позже, когда мы начали общаться в письменной форме, армии писцов преумножали наши идеи. | Later, as we began to communicate in written form, Armies of scribes multiplied our ideas. |
Построение фраз нетипично для письменной речи. | The phrasing is unnatural to the written word. |
В общем, если на рабочем месте вы сталкиваетесь с враждебностью, можете подать письменную жалобу. | Essentially, if you find the workplace hostile in any way, you can submit a written complaint. |
И мне нужно, чтобы вы представили письменную характеристику на агента Уилсона. | I need you to do a written evaluation on Agent Wilson. |
Ну, просто письменную информацию я перевариваю намного легче. | I'm just much better at processing the written word. |
Они использовали речь, устную и письменную, чтобы повесить на меня ярлыки, Чтобы определить мой опыт. | They used language, both verbal and written, to label me, to define my experience for me. |
Пожалуйста, оставьте письменную заявку. | Please submit a written application for our consideration... |
"Те из вас, кто решит продать долю, пусть пришлют мне письменное заявление об отказе как можно скорее." | "Those of you who choose to sell, send me a written statement of withdrawal, as soon as possible." |
"и/или порученную, предполагающий письменное соглашение" | "and/or commissioned, and have a written agreement" |
- Можете пообещать мне, что если он выдаст письменное заявление, я получу копию его раньше других? | - Can you promise me that if he issues a written statement, I'll get a copy before anyone else? |
OK, но мне придется взять с вас письменное разрешение... | OK, but l'll have to have written authorisation from you... |
Ах, да, письменное подтверждение от адвоката Лорда Лорана. | Ah, yes, written confirmation from Lord Laurent's solicitor. |
- Дa? Так как завтра совещание коллегии специалистов, я пришла узнать, правда ли, что вы договорились с учителем сербско-хорватского языкa, чтобы парень сдавал письменно? | As the meeting of professional collegium is tomorrow, I came to find out is it you arranged with language teacher that a boy should take the written exam. |
Детектив Гунтер попросил меня спуститься и письменно изложить события той ночи, когда Фрэнк был убит. | Detective Gunther wanted me to go down and give a written statement about the night that Frank was killed. |
Если он собирается тестировать нас, то почему не письменно. | If he's gonna test us, why doesn't he give us a written? |
Но сначала ты сделаешь письменно заявление о его участии во вчерашнем. | After you get a written and recorded statement as to his involvement last night. |
Он позвонил мне и сказал, что всё в порядке, и письменно подтвердил это. | He's telephoned me to say it's completely valid. And he's written back to me to confirm it. |