Лицемерный [licemernyj] adjective declension

Russian
40 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
лицемерные
litsemernye
hypocritical
лицемерных
litsemernyh
(of) hypocritical
лицемерным
litsemernym
(to) hypocritical
лицемерных
litsemernyh
hypocritical
лицемерные
litsemernye
hypocritical
лицемерными
litsemernymi
(by) hypocritical
лицемерных
litsemernyh
(in/at) hypocritical
лицемерны
litsemerny
hypocritical
Masculine
лицемерный
litsemernyj
hypocritical
лицемерного
litsemernogo
(of) hypocritical
лицемерному
litsemernomu
(to) hypocritical
лицемерного
litsemernogo
hypocritical
лицемерный
litsemernyj
hypocritical
лицемерным
litsemernym
(by) hypocritical
лицемерном
litsemernom
(in/at) hypocritical
лицемерен
litsemeren
hypocritical
Feminine
лицемерная
litsemernaja
hypocritical
лицемерной
litsemernoj
(of) hypocritical
лицемерной
litsemernoj
(to) hypocritical
лицемерную
litsemernuju
hypocritical
лицемерную
litsemernuju
hypocritical
лицемерной
litsemernoj
(by) hypocritical
лицемерной
litsemernoj
(in/at) hypocritical
лицемерна
litsemerna
hypocritical
Neuter
лицемерное
litsemernoe
hypocritical
лицемерного
litsemernogo
(of) hypocritical
лицемерному
litsemernomu
(to) hypocritical
лицемерное
litsemernoe
hypocritical
лицемерное
litsemernoe
hypocritical
лицемерным
litsemernym
(by) hypocritical
лицемерном
litsemernom
(in/at) hypocritical
лицемерно
litsemerno
hypocritical

Examples of лицемерный

Example in RussianTranslation in English
Или вы просто ещё один затасканный, лицемерный южный провинциал который боялся, что его увидят в центре города с такой, как я?Is that what it is? Or because you're another repressed, hypocritical provincial who maybe didn't want to be seen around town with a woman like myself?
Мадам уверяет, что он лживый, лицемерный, никчемный бездельник.Mme Lepic swears he's a lying, hypocritical, good-for-nothing layabout.
Но он мерзкий лицемерный трус и более никто.He's a smug, hypocritical coward, that's what he is!
Ну, говоря как лицемерный член Совета в этой комнате, это волнует Совет.Well, speaking as the hypocritical board member in the room, the board cares.
Помогите! Ребенка бьют. Отстань от меня, лицемерный маньяк!Let go of me, you hypocritical maniac!
Ну знаешь, не толерантные, поверхностные, лицемерные.You know, the intolerant, judgmental, hypocritical kind.
Я не мог более выносить эти лицемерные улыбки!""I could bear those hypocritical smiles no longer."
Верховный лидер Ким, , когда... США, которые имеют огромные запасы ядерного оружия, настаивают, что страны как ваша не должно существовать, это кажется лицемерным для вас?Supreme Leader Kim, when... the United States, which has an enormous stockpile of nuclear weapons, insists that countries like yours have none, does that feel hypocritical to you?
Вы не считаете это лицемерным?And you didn't find this hypocritical?
Вы упрекнули меня в манипулирвании законом в личных целях, но ваше решение кажется мне просто лицемерным.Since you've rebuked me for manipulating the Iaw to my own advantage, your ruling seems hypocritical.
Значит, ваше замечание о том, что я бросаюсь прямо в огонь, было возмутительно лицемерным.So, that comment that you made about me running into the fire was aggravatingly hypocritical.
Когда Марио де Андраде, великий бразильский писатель, прочёл эти рассказы он стал, по его словам, "лирически взволнованным и отчаянным" поскольку он понял, что бразильская популярная культура очень сатирическая, забавная и даже подрывная по отношению к тем лицемерным моральным нормам которые многократно преобладали на протяжении всей нашей истории в своей основе сохраняя дух, истории и даже персонажей созданные уроженцами Бразилии столетие назад.When Mário de Andrade, a great Brazilian writer, read those tales... he became, in his own words, "lyrically moved and desperate"... because he realized that Brazilian popular culture... ever so satirical, funny and even subversive... towards hypocritical moral standards... that many times were predominant throughout our history... basically preserved the spirit, stories and even characters... created by Native Brazilians centuries before.
Их семьи ссорятся, но настоящей любви это не помеха. Чувства никогда не могут быть лицемерными.Feelings are never hypocritical.
Как я и говорила, чувства не могут быть лицемерными.As I said, feelings are never hypocritical.
Чувства никогда не могут быть лицемерными.Feelings are never hypocritical.
"... лицемерны, горделивы, ничтожны...""..they're hypocritical, proud and cowardly...
Все мужчины лживы, непостоянны, неверны, болтливы, лицемерны, высокомерны.All men are lying, fickle, false, garrulous, hypocritical and arrogant.
Вы лицемерны и управляемы.You are hypocritical, manipulative.
Люди слабы, лицемерны и глупы.People are weak, hypocritical and stupid.
Разумеется... Потому что ты думаешь, что все вокруг вульгарны и лицемерны, фальшивы и порочны, как все вы.Of course, because you believe that everyone is the same around here vulgar and hypocritical, false and corrupt like the rest of you!
И в признании своего корней нет ничего лицемерного.And there's nothing hypocritical about recognizing your heritage.
И я предупреждаю каждого сраного лицемерного пуританского ублюдка, что эти сапоги станут последними!And I'm warning every goddamn one of you murdering, hypocritical puritan bastards that these boots will be the last!
Кемпа надо убрать, этого лицемерного развратного старого лиса.- Well, Kemp ought to be castrated, that hypocritical, lecherous old wolf.
Запрет на продажу органов ничем не оправдан, он лицемерен и приводит к большим страданиям которых можно было избежать.Banning organ sales is arbitrary, it's hypocritical, and it results in massive needless suffering.
За то, что ты испорченная и лицемерная. Я желаю тебе смерти.I'm sorry you're so hypocritical and corrupt that I hope you die.
Мадам Лепик, лицемерная злобная сплетница.Mrs. Lepic, gossipmonger, hypocritical, spiteful.
Скучная, осуждающая, лицемерная.Boring, judgmental, hypocritical.
Ты - лицемерная сука, ты вдалбливаешь его в грязь.You are a hypocritical bitch, and you are grinding him into the dirt.
Что вся эта система Светлых и Темных абсолютно лицемерная?That their whole Dark/Light system is completely hypocritical?
Как ты можешь быть столь лицемерной... когда знаешь, что через несколько дней... он покинет нас навсегда?How can you be so hypocritical... when you know that a few days... He will leave us forever?
Наши действия продиктованы лицемерной установкой, которая подавляет волю к переменам.Our acts are dictated by this hypocritical norm, that represses the will to change.
Не смей называть меня лицемерной атеисткой.Don't you dare call me a hypocritical secularist.
Я не знаю. Может быть потому, что она даже не видит, что является частью этой лицемерной потребительской культуры.I don't know. 'cos maybe she doesn't even see that she's part of this giant consumerist culture that is so hypocritical
Я не хотела выглядеть лицемерной.I was just trying to avoid being hypocritical.
О, он предполагает, что ты экзотическая танцовщица, которая, по его словам, является оскорблением если это что-то не лицемерное, Так что не принимай близко к сердцу, дорогуша.Oh, he's suggesting that you're exotic dancers, which, to him, is an insult if not somewhat hypocritical, but don't take it personally, luv.
- Так лицемерно.- So hypocritical.
- Такие, что с твоей стороны, безусловно, лицемерно уезжать после того, как ты сказала мне, что я должна вернуться в Нью-Йорк и остаться тут.- Considering it's certainly hypocritical of you to leave right after you told me I need to come back to New York and stay for good.
- Это не лицемерно, сэр?- It's not hypocritical?
Было немного лицемерно с твоей стороны заставлять меня избавиться от всех моих вещей.It was a little hypocritical of you to make me get rid of all my stuff.
Все ошибки, что я совершила, ты лицемерно осудил.Every transgression that I have made, you have answered with a hypocritical judgment.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

нелицемерный
unhypocritical

Other Russian verbs with the meaning similar to 'hypocritical':

None found.
Learning languages?