Лекарственный [lekarstvennyj] adjective declension

Russian
26 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
лекарственные
lekarstvennye
medicinal
лекарственных
lekarstvennyh
(of) medicinal
лекарственным
lekarstvennym
(to) medicinal
лекарственных
lekarstvennyh
medicinal
лекарственные
lekarstvennye
medicinal
лекарственными
lekarstvennymi
(by) medicinal
лекарственных
lekarstvennyh
(in/at) medicinal
лекарственны
lekarstvenny
medicinal
Masculine
лекарственный
lekarstvennyj
medicinal
лекарственного
lekarstvennogo
(of) medicinal
лекарственному
lekarstvennomu
(to) medicinal
лекарственного
lekarstvennogo
medicinal
лекарственный
lekarstvennyj
medicinal
лекарственным
lekarstvennym
(by) medicinal
лекарственном
lekarstvennom
(in/at) medicinal
лекарственен
lekarstvenen
medicinal
Feminine
лекарственная
lekarstvennaja
medicinal
лекарственной
lekarstvennoj
(of) medicinal
лекарственной
lekarstvennoj
(to) medicinal
лекарственную
lekarstvennuju
medicinal
лекарственную
lekarstvennuju
medicinal
лекарственной
lekarstvennoj
(by) medicinal
лекарственной
lekarstvennoj
(in/at) medicinal
лекарственна
lekarstvenna
medicinal
Neuter
лекарственное
lekarstvennoe
medicinal
лекарственного
lekarstvennogo
(of) medicinal
лекарственному
lekarstvennomu
(to) medicinal
лекарственное
lekarstvennoe
medicinal
лекарственное
lekarstvennoe
medicinal
лекарственным
lekarstvennym
(by) medicinal
лекарственном
lekarstvennom
(in/at) medicinal
лекарственно
lekarstvenno
medicinal

Examples of лекарственный

Example in RussianTranslation in English
Кора растения ибога -- лекарственный чай - мы обсуждали - галлюциногены.Bark of the iboga plant... medicinal tea... we discussed... hallucinogenic.
Он называется корень лопуха, это лекарственный корень.Uh, it's called burdock root, it's a medicinal root.
Так, из того, что он говорит Они ввели лекарственный порошок прямо в его селезёнкуWell, from what he says, they insert a medicinal powder directly into his spleen.
"Латур" уже 200 лет импортирует лекарственные травы и специи.Latour have been importing medicinal herbs and spices for 200 years.
Вот он, " лекарственные использовать', для урегулирования нервы.Here it is, 'medicinal use', to settle the nerves.
Ну что вы, Авриньи, это всего лишь самые обычные лекарственные травы.These are common medicinal plants.
Просто зашла проверить лекарственные растения.Yeah, I just wanted to check on some of the medicinals here.
Я могу прописать любые и все медикаменты, одобренные FDA, а так же лекарственные травы.I can prescribe any and all FDA-approved medications as well as medicinal herbs.
Да, все виды лекарственных.Yeah, all types of medicinals.
Особенно сад лекарственных растений.Especially the medicinal plant garden.
Так... как я понимаю, ты парень, с которым говорят о небольших лекарственных травах.So... from what I hear, you're the guy to talk to about a little medicinal herb.
Ты слышал, как некоторые люди органы экзотических животных, типа медвежьего желчного пузыря или рог носорога для, как бы, понимаешь, лекарственных средств или афродизиаков и прочего...You know how some humans use exotic animal parts, like bear gallbladders and rhino horns for, like, you know, medicinal remedies and aphrodisiacs and stuff...
У меня обширные знания в области химических свойств различных лекарственных растений, которые растут в этом лесу.I have extensive knowledge of the chemical properties of various... medicinal plants that grow in this forest.
У близнецов, живущих здесь, есть легальный доступ к лекарственным грибам и экстази.The twins who live here have legal access to medicinal mushrooms and ecstasy.
Может быть "Кровь Дракона", это лекарственная смола.Maybe sangre de grado, it's a medicinal resin.
Ну, это лекарственная.Well, it's medicinal.
Это лекарственная.It's medicinal.
Много денег крутится в продаже лекарственной марихуаны.There's a lot of money in selling medicinal marijuana.
Те из нас, кто вкусил бесплатной лекарственной марихуаны Джексона - это ваше время, чтобы сказать пару слов.As some of us partake in Jackson's complimentary medicinal marijuana, it'sime for the man of the hour to say a few words.
Каждый сорт имеет свой собственный уникальный уровень бесчисленных каннабиноидов и терпеноидов, которые придают конопле ее лекарственную ценность.Each strain has its own unique level of, uh, countless cannabinoids and terpenoids, which gives pot its medicinal value.
Нет, это я получил рецепт на лекарственную марихуану.No, I got a prescription for medicinal marijuana.
Слушай, я был немного озабочен, что и-за Броуди меня уволят. Так что я слегка затормозил его, дав ему лекарственную печеньку.See, I was getting a little anxious about Brody making me lose my job, so I slowed him down by giving him one of my medicinal cookies.
Ты получил рецепт на лекарственную марихуану?You got a prescription for medicinal marijuana?
лекарственнуюIt's medicinal.
- Это лекарственное.- it's medicinal.
Это лекарственноеIt's medicinal.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'medicinal':

None found.
Learning languages?