Кровопролитный [krovoprolitnyj] adjective declension

Russian
10 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
кровопролитные
krovoprolitnye
bloody
кровопролитных
krovoprolitnyh
(of) bloody
кровопролитным
krovoprolitnym
(to) bloody
кровопролитных
krovoprolitnyh
bloody
кровопролитные
krovoprolitnye
bloody
кровопролитными
krovoprolitnymi
(by) bloody
кровопролитных
krovoprolitnyh
(in/at) bloody
кровопролитны
krovoprolitny
bloody
Masculine
кровопролитный
krovoprolitnyj
bloody
кровопролитного
krovoprolitnogo
(of) bloody
кровопролитному
krovoprolitnomu
(to) bloody
кровопролитного
krovoprolitnogo
bloody
кровопролитный
krovoprolitnyj
bloody
кровопролитным
krovoprolitnym
(by) bloody
кровопролитном
krovoprolitnom
(in/at) bloody
кровопролитен
krovoproliten
bloody
Feminine
кровопролитная
krovoprolitnaja
bloody
кровопролитной
krovoprolitnoj
(of) bloody
кровопролитной
krovoprolitnoj
(to) bloody
кровопролитную
krovoprolitnuju
bloody
кровопролитную
krovoprolitnuju
bloody
кровопролитной
krovoprolitnoj
(by) bloody
кровопролитной
krovoprolitnoj
(in/at) bloody
кровопролитна
krovoprolitna
bloody
Neuter
кровопролитное
krovoprolitnoe
bloody
кровопролитного
krovoprolitnogo
(of) bloody
кровопролитному
krovoprolitnomu
(to) bloody
кровопролитное
krovoprolitnoe
bloody
кровопролитное
krovoprolitnoe
bloody
кровопролитным
krovoprolitnym
(by) bloody
кровопролитном
krovoprolitnom
(in/at) bloody
кровопролитно
krovoprolitno
bloody

Examples of кровопролитный

Example in RussianTranslation in English
- Тяжелые кровопролитные войны за энергию?- Massive, bloody energy wars?
Герой войны на Балканах, не раз участвовал в кровопролитных сражениях...As early as the Balkan war, he emerged victorious from bloody battles.
После кровопролитных войн за энергию в 2031-м году, мы наконец смогли развить новые источники энергии.After the bloody energy wars of 2031, we'd finally managed to cultivate new sources of power.
Выступишь против нее без твердых доказательств, и все может закончиться долгой кровопролитной битвой.Move against her without solid proof, and it could end in a long, bloody fight.
Да, но это было после затяжной и кровопролитной войны, и у них были корабли-луки, стреляющие мощными стальными стрелами, пронзающими сердце каждого вампира.Yes, but that was after a long and bloody war and they had bow ships that fire mighty bolts of steel and pierced each vampire's heart.
Он знает,что если эта угроза сбудется, и католические жизни будут потеряны, это будет начало кровопролитной борьбе его люди не хотят участвовать в этом.He knows that if this threat comes to pass, and Catholic lives are lost, it will be the start of a bloody fight his people want no part of.
В этом случае, люблю просто потерял Германию весь кровопролитную войну.In this case, love just lost Germany the whole bloody war!
Поскольку наши энергетические ресурсы будут истощаться, а потребности - расти в связи с глобальным потеплением, дефицит вызовет неизбежную... тяжелую, кровопролитную мировую войну,As our energy resources dwindle and needs rise due to global warming, scarcity will spark the inevitable-- a massive, bloody world war,
Это может вызвать очень кровопролитную войну.It could lead to a very bloody war.
Менее кровопролитное проникновение требует меньше патронов, но больше планирования... и больше людей.Less-bloody approaches require fewer bullets but more planning... And more recruiting.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'bloody':

None found.
Learning languages?