Очень задумчивый. | Really pensive. |
Эй, почему задумчивый взгляд? | Hey, why the pensive look? |
Я не могу увидеть твое лицо, но это определенно твои "размышляющие и задумчивые" плечи. | I can't see your face, but those are definitely Your "brooding and pensive" shoulders. |
Вы выглядите задумчивым. | You Look pensive. |
Ты выглядишь таким задумчивым | You look so pensive. |
Я могу быть забавным, если хочешь, задумчивым, ...умным, суеверным, смелым. | I can be fun, if you want... pensive, uh, smart, uh, superstitious, brave. |
Я не задумчив! | I am not pensive! |
Ух ты, такая задумчивая. | Oh, wow, so pensive. |
Какой задумчивой, какой печальной ты кажешься мне. | How pensive, how sad you seem to me |
И задумчива. | And pensive. |
Кольцо настроения, которое Мэри нашла в упаковке каши, было серым что, в соответствии с таблицей означало, что она была либо задумчива, либо подсознательно честолюбива или голодна. | Mary's mood ring, which she'd found in a cereal box, was grey which, according to the chart, meant she was either pensive, unconsciously ambitious or hungry. |
Нет, не задумчива. | No, not pensive. |
Смотрите задумчиво, словно над чем-то размышляете. | Okay, but pensive, like you got a big decision weighing on your mind. |
Ты говоришь немного задумчиво. | You sound a little pensive. |