- Мой ежеквартальный men's health? | - My men's health quarterly? |
У меня тут ежеквартальный отчет для вашей подписи. | Oh, I, uh, also have the quarterly reports for you to sign. |
Это ежеквартальный отчет о школьных расходах. | This is a quarterly report for the school's finances. |
Он сказал, что если я смогу согласовать с вашими поверенными ежеквартальные перечисления из Англии вы сможете получать на карманные расходы еженедельно. | The bank manager was very helpful. He says that if I can arrange with your lawyers for a quarterly allowance to be sent out from England you can draw weekly pocket money. |
Регулярные ежеквартальные платежи. | The regular quarterly installment. |
Мошенничество с ценными бумагами подразумевает намеренное скрытие доходов в представленных ежеквартальных и годовых отчетах комиссии по ценным бумагам и биржам от имени Clothes over Bros. | The security-fraud charges allege A knowing misrepresentation of earnings Filed in quarterly and annual reports |
Так что ты должен оправдать все расходы твоего отдела для ежеквартального отчета по бюджету. | So, you're gonna have to justify your department's expenses at the quarterly budget review. |
Это здравый ход, Паскаль, предавать свою дочь при создании красивого ежеквартального списания. | That's a savvy move, Pascal -- indulging your daughter while creating a handsome quarterly write-off. |
Быстрый вопрос... о ежеквартальном отчете прибыли. | Quick question... about the quarterly earnings report. |
У меня ежеквартальная чистка организма. | I'm in the middle of my quarterly cleanse. |
Учитывая совместное заявление компании Vivendi и гиганта электрической промышленности VFM... заявивших, что ежеквартальная прибыль превысила ожидания мы задаемся вопросом, были заявления об экономическом спаде во Франции преждевременными? | Following a joint statement by Vivendi and electricity giant VFM.. ...announcing higher than expected quarterly profits.. ...we wonder if evoking France's economic downturn might be premature? |
Арестованный шесть лет назад за пропаганду вандализма, незаконное радиовещание, отказ от ежеквартальной проверки уравнителя, а также за снятие элементов уравнителя в общественном месте. | Arrested six years ago for propaganda's vandalism, broadcast piracy, refusal to report for his quarterly handicapping evaluations, and for the blading removal of his handicaps on a public place. |
Он и его команда приходили в прошлом месяце с ежеквартальной проверкой, у нас все было в порядке. | He and his team came in last month for their quarterly inspection, and we got a glowing report. |
Придется начислить тебе 10 штрафных баллов из ежеквартальной квоты. | I'm going to have to dock you 10 points off your quarterly eval. |
Он пропустил ежеквартальную встречу со своими партнёрами, чтобы приехать сюда. | He skipped a quarterly meeting with his partners to come down here and be here tonight. |
Послушай, единственное, что тебе нужно знать о боссе это то, что он любит роскошную жизнь почти также, как ежеквартальную прибыль. | Look, the only thing you need to know about the boss is that he likes the high life almost as much as he likes quarterly profit. |
В моём случае, квартира в Мейда-Вейл, ежеквартальное содержание и полная потеря самоуважения. | Well, in my case, a flat in Maida Vale, a quarterly allowance... ..and the loss of all self respect. |
$663.45 и это если взять ставку в 5% за 53 года, с выплатой ежеквартально. | $663.45 and that's figuring conservatively at 5 percent interest over 53 years compounded quarterly. |
Комитет заседает ежеквартально, и если он не успеет, то пусть тешит себя надеждой еще три месяца. | Planning committee meets quarterly, so if he doesn't hit the deadline then he'll have to hold fire for three months. |
Потому что есть особый документ, который должен предоставляться им ежеквартально. | There's very specific paperwork that has to be submitted quarterly on this. |
ФБР ежеквартально тестирует на уязвимость. | The FBI runs vulnerability testing quarterly. |