Впечатляющий [vpečatljajuščij] adjective declension

Russian
64 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
впечатляющие
vpechatljajuschie
impressive
впечатляющих
vpechatljajuschih
(of) impressive
впечатляющим
vpechatljajuschim
(to) impressive
впечатляющих
vpechatljajuschih
impressive
впечатляющие
vpechatljajuschie
impressive
впечатляющими
vpechatljajuschimi
(by) impressive
впечатляющих
vpechatljajuschih
(in/at) impressive
впечатляющи
vpechatljajuschi
impressive
Masculine
впечатляющий
vpechatljajuschij
impressive
впечатляющего
vpechatljajuschego
(of) impressive
впечатляющему
vpechatljajuschemu
(to) impressive
впечатляющего
vpechatljajuschego
impressive
впечатляющий
vpechatljajuschij
impressive
впечатляющим
vpechatljajuschim
(by) impressive
впечатляющем
vpechatljajuschem
(in/at) impressive
впечатляющ
vpechatljajusch
impressive
Feminine
впечатляющая
vpechatljajuschaja
impressive
впечатляющей
vpechatljajuschej
(of) impressive
впечатляющей
vpechatljajuschej
(to) impressive
впечатляющую
vpechatljajuschuju
impressive
впечатляющую
vpechatljajuschuju
impressive
впечатляющей
vpechatljajuschej
(by) impressive
впечатляющей
vpechatljajuschej
(in/at) impressive
впечатляюща
vpechatljajuscha
impressive
Neuter
впечатляющее
vpechatljajuschee
impressive
впечатляющего
vpechatljajuschego
(of) impressive
впечатляющему
vpechatljajuschemu
(to) impressive
впечатляющее
vpechatljajuschee
impressive
впечатляющее
vpechatljajuschee
impressive
впечатляющим
vpechatljajuschim
(by) impressive
впечатляющем
vpechatljajuschem
(in/at) impressive
впечатляюще
vpechatljajusche
impressive

Examples of впечатляющий

Example in RussianTranslation in English
- И не такой уж впечатляющий.- And not a very impressive one.
- Но впечатляющий выстрел.But an impressive shot.
- Он очень впечатляющий, не так ли?- He's very impressive, isn't he?
- Чертовски впечатляющий результат, Тим.- Damn impressive exam results, Tim.
А пока, у тебя есть впечатляющий ранг в видео-игре.And until then, you do have that pretty impressive kill ratio.
- они очень впечатляющие.- they're quite impressive...
В этому году у нас 76 претендентов, из которых стипендию получит только один. А резюме у большинства такие же впечатляющие, как у вас.We have 76 applicants this year, only one of whom will get the scholarship and most of whom have résumés just as impressive as yours.
Взамен, в ФРС рисуют свои впечатляющие бумажки.In turn the people of the FED drop a bunch of impressive pieces of papers themselves.
Вот и все. У тебя есть очень впечатляющие навыки работы с ножом, милый.You have some very impressive knife skills there, honey.
Вы оба очень впечатляющие кандидаты.Counselor: You're both very impressive candidates.
В последние дни у меня было немало впечатляющих знакомств.I'm rubbing some pretty impressive shoulders these days.
Всего на второй день патрулирования мой сын стал свидетелем одной из самых резких, впечатляющих, динамичных и вдохновляющих сторон полицейской работы, о которых я только слышал в последние месяцы.'On only his second day on patrol, my son witnessed one of the most incisive, impressive, dynamic and inspiring pieces of police work I have heard of in recent months.
И хоть сам закончил Кембридж, сейчас я нахожусь в одной из старейших и впечатляющих библиотек во всём мире, Бодлианской'Although a Cambridge man, I'm exploring 'one of the oldest and most impressive libraries in the world -
Итак, Скотт, уверена, что как коренной калифорниец, ты бывал в довольно впечатляющих японских суши-ресторанах.So, Scott, I'm sure that as a native Californian, you've eaten at some pretty impressive Japanese sushi restaurants.
Никаких впечатляющих результатов, вся жизнь только в соцсетях.Not all that impressive grades, but heavily involved in social media.
- Твое шоу было впечатляющим.Your fashion show was impressive.
- Ты будешь впечатляющим.-You'II be impressive.
- Что ж, если вы считаете это впечатляющим, тогда вам стоит увидеть его комнату.Well, if you think that's impressive, you should see his room.
Было бы ещё более впечатляющим, если бы ты не попадался так часто.Be even more impressive if you hadn't been caught so often.
Бьюсь об заклад, ты тоже хотел бы быть впечатляющим.I bet you'd like to be impressive too.
- Я не окружаю свою работу всякими впечатляющими мелочами, почитаемыми твоим мужем и его приятелями профессорами, ... типа пуховых кушеток и счётных машин.- I do not surround my work with the impressive gadgets... favored by your husband and his fellow professors... such as downy couches and recording machines.
Думаю, ты найдешь результаты нашей деятельности весьма впечатляющими.I think you'll find the results of our operation most impressive.
И разорвав грудью ленту на самой последней минуте с впечатляющими -7 очками - Алан Девис!And he breasted the tape at the very last minute with an impressive minus seven, Alan Davies!
Известный своими впечатляющими архитектурными пейзажами британский художник Чарльз Райдер взял штурмом Нью-Йорк своей серией захватывающих работ из джунглей.Famous for his impressive architectural portraits, British artist Charles Ryder has taken New York by storm with a series of gripping jungle studies.
Мы будем очень впечатляющими.We will be very impressive.
Ваши познания в инженерном деле крайне впечатляющи.Thank you. Your knowledge of engineering is most impressive.
Ваши рекомендации и опыт весьма впечатляющи, мистер Уилкокс.Your references and experience are very impressive, Mr. Wilcox.
Технологии судна впечатляющи, но его конструкция беспорядочна.The vessel's technology is impressive, but its construction is haphazard.
В тени впечатляющего фасада церкви Святого Карла Борромео обрамленная им площадь была похожа на венецианскую Пьяцца, и я на следующее утро в хорошем настроении шел к муниципальной библиотеке.Dominated by the impressive facade of the Carolus-Borromeus church, the enclosed Conscienceplein looked like a Venetian piazza when, next morning, I walked to the municipal library in a good mood.
В убийстве людей нет ничего впечатляющего, Тони, поверь мне.There is nothing impressive about killing people, Tony, trust me.
Довольно впечатляющего дизайна.It's quite an impressive layout.
И как ты можешь заметить, здесь нет ничего впечатляющего.And as you can plainly see, there's nothing impressive going on anywhere around here.
Когда я была маленькой, папа брал меня с собой на рыбалку но нам никогда не попадалось ничего столь впечатляющегоWhen I was a little, my dad used to take me fishing, but we never reeled in anything this impressive.
В смысле, проясни бедняге, почему Аманда Кларк добавила преступную пироманию к своему впечатляющему списку тяжких уголовных преступлений.I mean, give the poor guy some closure as to why Amanda Clarke added criminal pyromania to her already impressive list of felonies.
Это дело было принято во внимание благодаря возможно наиболее впечатляющему видению находящегося здесь мистера Спенсера.This case was brought to our attention by perhaps the most impressive bit of premonition yet from Mr. Spencer here.
Я отдаю должное вашему впечатляющему опыту, и я уверен есть куча темнокожих лечебниц, которым пригодится ваши отличные навыки.I grant that your background is impressive, and I'm sure there are many Negro infirmaries that will benefit from your talents,
О, сестры, это так прекрасно быть здесь в довольно впечатляющем филиале.Oh, sisters, it is so wonderful to be here at such an impressive chapter.
Ваш корабль впечатляющ.Your ship's impressive.
- Какая впечатляющая коллекция.- Such an impressive collection.
- Какая впечатляющая хитрость.- That's very impressive finessing.
- Лэнг была довольно впечатляющая.- Lang was pretty impressive.
- Она довольно впечатляющая.- She's very impressive.
- Признаю, это впечатляющая работа.I must admit, this is impressive work.
Ваша трактовка действительно была впечатляющей.Oh, well... Your interpretation was pretty impressive, actually.
Вы обнаружите их силу впечатляющей, на несколько мгновений.You'll find their power quite impressive, for a few seconds.
Да, так что, пожалуйста, постарайся быть впечатляющей.Yes, so, please, try to be impressive.
Дин Пападакис говорил мне о вашей впечатляющей памяти.Dean Papadakis told me about your impressive memory.
Длинные предложения... не делают вашу речь впечатляющей.Using one long sentence doesn't mean you've made some kind of impressive speech.
Делия Энн, это наверное так прийтно, что все эти люди пришли почтить вашу впечатляющую карьеру Memory Matron.Delia Ann, it must be so rewarding to have all these people here to honor your impressive career as Memory Matron.
За твою впечатляющую целеустремлённость. Думал, это должен был быть тост.To your impressive single-mindedness.
Минас посещал университет Патрас, где изучал аэронавтику, что объясняет впечатляющую работу.Minas attended the University of Patras studying aeronautics, which explains his impressive work.
Мне нужно подготовить еще более впечатляющую церемонию без необходимости пресуществления.I need to prepare an even more impressive ceremony with no transubstantiation necessary.
На протяжении нескольких последних лет, она произвела впечатляющую работу, чтобы не оставлять следов.Over the last several years, she's done an impressive job of not existing.
Да, ты была впечатляюща.Yes, you were very impressive.
- Да, для такого высокого и тяжелого это впечатляющее время, даже если ты не знаешь, как это назвать.- Yeah, for something this tall and heavy, that's an impressive time, even if you don't know what to call it.
- У вас впечатляющее собрание.- You`ve amassed an impressive collection.
- У них есть весьма впечатляющее кладбище.- They have an impressive graveyard.
- Что-нибудь впечатляющее.I want impressive.
Вообще-то, самое впечатляющее в тебе то, что после всего этого времени, ты все еще непроходимый тупица.Actually, the most impressive thing about you is that after all this time, you're still bone-dead stupid.
- Tres впечатляюще!Très impressive ! Oui !
- В смысле, я думаю что было бы более впечатляюще с 50 тыс человек на трибунах, величайшими спортсменами всех времен на поле, но это.. это мило, мне нравится.I mean, I think it'd be a little more impressive, uh, with 50,000 people in the stands, the greatest athletes of all time on the field, but it's... it's nice like this;
- Весьма впечатляюще и отвратительно.And that's impressive and disgusting.
- Весьма впечатляюще.- Oh, this is very impressive.
- Звучит впечатляюще. - Ага.- Sounds impressive.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'impressive':

None found.
Learning languages?