В какие-то сверхъестественные ведьминские страшилки | In some supernatural witchy-woo legend |
Ну, кто-то показал её паре ребят с завода, и им не понравилась эта тема с ведьминским зельем. | Well, somebody showed a couple of bottlers the work and they don't like witches brewing things. |
Так что это? Очередная ведьминская уловка? | What is it, some kind of, like, witch party trick? |
Для тебя ведьминское зелье в канун Хэллоуина. | Got you some witch's brew for Hallow's Eve. |
Этому должно быть какое-то ведьминское объяснение, но по существу Дэймон пьет соляную кислоту. | There must be some witchy explanation for it, but Damon's basically drinking hydrochloric acid. |