! أنا لستُ لصاً لكن، إذا لم تأكل منذ 4 أيام .حسُّك الأخلاقي سيختفي | l'm not a thief lf you don't eat for 4 days, your sense of morality vanishes |
.بل لي لو كنت لصاً | It does if you're a thief. |
.ولكن حتى الان, لم نرى شيئا .ولا لصا واحدا حتى | In real here's not a shadow of a bandit. |
،إذا كان هو لصاً على أية حال .فهذا يجعلها لعبة عادلة | If it's going down anyway, then it makes him fair game. |
،لا أعرف كيف تورط بهذه المشكلة .ولكني أعرف بأنه ليس لصاً | I don't know how he got mixed up in this, but I know that he's not a thief. |
استمع لصوت أبنائك أرنا الصياد الذي اخترته وأرشده إلى ساريلا ليجلب الخير لقبيلتنا | Hear the sound of your children also sound hunters did you choose. and led her towards Sarila for the good of our clan. |
في الحقيقة، لقد قمت بتسجيل مؤقت لصوت الطفل Look Who's Talking في فلم | I actually did the temp track for the voice of the baby |
لم أنصت لصوت عقل | I didn't set my clients straight. |
نعم ، أعتقد بأنه لدي ، لكنني لم أستمع لصوت الهاتف عندما إتصلتِ | Steve. Yeah, I think so. I didn't hear that you called. |
و لكنك لم تفعل , لقد استمعت لصوت قلبك و قمت بالعمل الصائب | But you didn't. You listened to your heart and you did the right thing. |
حتى أن الجرذان هربت منه بدافع غريزتها لصون حياتها و سلمونا إلى جنون العاصفة و عنفها بدون رأفة و لا رجاء آملين أن تنوب عنهم عناصر الطبيعة الغاضبة في إزهاق أرواحنا | the very rats instinctively had quit it there they hoist us to cry to the sea that roar'd to us to sigh to the winds whose pity sighing back again, did us but loving wrong |
! (لا أكترث بشأن الصّور يا (لويس | I don't care about the photos, Lois. |
"إذن "إيرل"، مارأيك ب"بيفرلي كلّ ذلك العقل الجميل ينهار داخل الصّف؟ | So, Earl, what do you think of Beverly going all Beautiful Mind and collapsing in class? |
"للحظة" تسائل العريس إذا كان" "يقوم بالشّيء الصّحيح | For a moment,the groom wondered if he was doing the right thing. |
((الزّوجة الصّالحة _ الموسم السادس)) ((الحلقة التاسعة عشر | Dot, dot, dot." |
(لا تقلق، لا يوجد طعام هنا يا (كينيث مجرّد كعكة و فأر في الصّندوق | don't worry, no food in here, kenneth. Just a doughnut box with a mouse in it. |
...السبب الوحيد لرسوبك هو إنشغالك بتدريب الصيّادين .(الملعونين والتعامل مع مأساة (إيلينا | The only reason that you are failing is because you're preoccupied with training doomed hunters and dealing with Elena's drama. |
.أحسنت عملًا أيُّها الصيّاد | Well done, huntsman. |
.أنت الصيّاد | I don't think so. |
.هذا أفضل ما قد يقوم بعمله الصيَّاد الإنفرادي | It is what a solitary hunter does best. |
{\fnAdobe Arabic}الصيّاد المُعتدي الّذي قُبض .عليه ليلة أمس في أرضك | What can I do for you? The poacher taken last night on your land. |