"أكثر من حقي على نفسي" | Than l do on myself |
(إذا لم يرغب (زيليسكي بإعطائي حقي، لا مشكلة | If Zaleski doesn't wanna give me my due, that's fine. |
(لذا نأمل أنا و(ليز ...أن تساعدنا ...لمعرفة الشخص الذي قال ذلك الكلام الجارح في حقي إلى الصحيفة | so Liz and I were hoping you could help us to track down the person who's been saying these hurtful things about me in the paper. |
,حقي باستخدام المصاعد ,وبما اننا سنذهب للصالة ,يوجد رجل قلبه مفطور .مكسور لألف قطعة | The area to my right are the elevators, and as we go on down the hall, there's a man with a broken heart, broken in a thousand pieces. |
,هذا الصباح' '(رجل إختطف (دنيس كوكران و هدد بقتله من أجل كل الأمور' ',البشعة التي قام بها ليس فقط في حقي, و لكن .في حق أطفال صغار آخرين | 'This morning, a man kidnapped Dennis Cochrane 'and threatened to kill him for all the terrible things he has done,' not just to me, but to other little boys and girls. |
ألا يُوجد شخص لديه علب تحقين؟ | We don't have that. Then, IJ cut down. |
لو لم أتمكن من إيجاد الأوعية الدموية، وليس هناك علب تحقين يجب أن اشق الوريد سريعاً | If you cannot find the child's blood vessel and you do not have an IO needle, just make an incision in the internal jugular vein and inject the infusion directly. |
(لو كنّا مُحقين، ولم ينقل (ماكس جثّة (دوني)، فمن فعل ذلك؟ | So if we're right and max didn't move donny's body, Then who did? |
حسناً (والتر)، لو كانوا مُحقين ،وأنّ (دونالد) أرسل لك رسالة | Okay, Walter, if they're right and Donald did send you a message, it makes sense that he'd expect you to know it. |
! أحقًا أفعل ذلك؟ | Really doing this. |
,وزارةالشؤونالخارجية" "أحقًا تعملون من أجل هذا البلد؟ | "Ministry of Foreign Affairs, do you really work for this country?" |
... أنا على أحق فى أن اقول ذلك أنت لا تعرف حقاً ما هي عملية (الزُجاج) ، أليس ذلك ؟ | I'm, I'm right in saying that you don't know actually what Operation Glass is, do you? |
...أحقًا؟ ألا يقوم بتنظيف الفطريات؟ | Oh, really, does he not do fungus? |
.إنّي أحقّق العدالة لأولئك الهويّات .الأمور التي رأيتُها والحيوات التي عشتُها | I do those identities justice. The things I've seen. The lives I've lived. |
" ماذا تفعل؟ " " أهلاً , يا رجال , تحقّقوا منه " " شاهدوا هذا " | What are you doing? Hey, guys. Check it out. |
(يا رفاق لمَ لا تحقّقوا مع (لايني لتروا إذا كانت قد وجدت شيئاً ، حسناً؟ | Why don't you guys check with Lanie and see if she found anything, okay? |
- كلاّ، إنّه شخصيٌ جداً - ولا أرى كيف يمكنك تحقّيق ذلك، طالما أنّه لم يقدر .. | And I don't see how you're going to be able to make it happen when he couldn't. |
.(انتبهي من تحقّق أمنياتكِ, (باندورا | Careful what you wish for, Pandora. |
...لماذا لا تخبرنا عن شعورك عندما تحقَّق حلمك الكبير ؟ | Why don't, uh, why don't you tell us what it felt like when your big dream came true? |
! .. لا يحق للقاتل أن يربح الآن | That shooter does not get to win this. |
! لا يحق لك التصويت | You don't get a vote! |
! لا يحق لك ان ترهبني | You don't get to terrorize me! |
! لا يحق لك ذلك | You can't do that! |
! لا يحقُ لك النظرٌ إليّ هكذا | You do not give me those eyes. |
...ما نراه، و ما نحقّق بأمره ،لا يرفّ لكَ جفنٌ بسببه | I mean, the things that we see that we investigate, and you don't bat an eye. |
،أنت نحق، وفي أرض الغرائب .هذا تخطى كل الحدود | You do, and in the land of the weird, we've gone over the edge. |
أردت فقط أن نحقّق شيئاً ،لمرّة واحدة | I just actually wanted us to do something for once, |
حسناً يا سيد (إبينغ)، نحن نحقّق في جريمة قتل مشرّد في مأوىً وسط المدينة | Well, Dr. Ebbing, we're investigating the murder of a homeless man in a shelter downtown. |
مولدر،أنالاأرىكمأيّ هذايجب أنيعمل بالإختفاء بإنّنا نحقّق فيهم. | Mulder, I don't see how any of this has to do with the disappearances that we're investigating. |
أنا اعلم بأنّ الملكة شريرة و لا أحد ...يستحق الموت اكثر منها و لكن احقّاً تظنّكَ قادرٌ على قتلها ببرود ؟ | I know the Queen is evil, and no-one more deserves to die, but do you really believe that you can take her life in cold blood? |