Bu yasalar üst düzey uyuşturucu satıcılarını kendi cezalarını indirmek için birbirlerine ispiyonlatarak yakalamak amacıyla tasarlandı. | These laws were designed to ensnare high-level drug traffickers to get them to snitch on other traffickers in order to reduce their own sentence. |
Cezayı indirmek için müracaat etmeye hazırlanıyorlar. | Seems they could put together an appeal to reduce the sentence. |
Daha ne kadar indirmek istiyorsun? | How much will you reduce? |
Doktor, şişi indirmek için bir şey yapılıyor mu? | Doctor, are you doing anything to reduce the swelling? |
K.Y.Ö. Projesi'nin Formülasyon evresinde riskleri en aza indirmek ve görevin onay alması için bazı adımlar atmıştık. | We have in the Formulation phase of GPM taken steps to reduce risks to ensure a mission confirmation review. |
O zaman suçunu indiririm. Bir sene tavsiye ederim. | Then I'll reduce your felony to a misdemeanor, recommend a year. |
Simdi, çok çalïsïrsanïz borcunuzu gayet güzel indiririm. | Now you work hard on your share, it'll reduce your debt considerably. |
Şimdi, çok çalışırsanız borcunuzu gayet güzel indiririm. | Now you work hard on your share, it'll reduce your debt considerably. |
İşte, Satürn'le ikinci bir karşılaşma kuyruklu yıldızın yörünge süresini iyice azaltarak birkaç 10 yıla indirir. | Here, a second encounter with Saturn further reduces the comet's orbital period to decades. |
Biliyorum, o yüzden günde yarım şişeden çeyrek şişeye indirdim. | l know that is why l've reduced from half to a quarter bottle. |
Bu kilitli çekmecelerin kurulumunda adı geçen her ticari binayı, inşaate izin ve başlama tarihlerine göre karşılaştırdım, ve eleye eleye sayılarını iki yere kadar indirdim. | I've cross-checked building permits and dates of construction for every commercial installation of said locker, and reduced it to 2 locations. |
Marabanın hakkına gelince 3'de 2 hissenizi 3'de 1'e indirdim. | When it comes to peasant's share: I reduced your 2/3 share to 1/3. |
İki aperatifi eledim. Şampanya fıskiyesini iptal ettirdim. Garsonları altıya indirdim. | I cut two appetizers, I canceled the champagne fountain... and I reduced the catering staff to six servers, not counting the point man. |