Example in Swedish | Translation in English |
---|---|
Crate tror att uttrycket "att inte fiska vid firmapiren" betyder detsamma som "att inte kacka i eget bo." | Help us out, Harry. Crate thinks that the well-known injunction not to fish off of the company dock means the same thing as the less-well-known, but more personally beloved advice, not to get your nookie where you get your cookie. |
I min roll kackar man inte i eget bo. -Fattar ni? | The reason I've succeeded in this business, I don't squat where I eat, you know what I mean? |