[ шелест бумаги ] | (paper rustles) |
И шелест наших злаков в бороздах, руками росских возделанных, и гик коней, и топот стад, и грай воздушных птиц - все наше здесь. | And the rustle of our cereal in furrows, made by the hand of Ross, and the horse's noise, and the footfall of herds, and the scream of the birds - all ours is here. |
Их уши могут обнаружить малейший шелест. | Those ears can detect the slightest rustle. |
Этот шелест зеленых юбок. | Those grass skirts rustle. |
Вы знали, что слушание шелеста веток деревьев на осеннем ветру может понизить ваше кровяное давление на десять пунктов? | Did you know that just listening to the tree branches rustle in the autumn breeze can reduce your blood pressure by about ten points? |
"И у её ног, в шелесте листвы... | 'And on her footfall, in rustle of leaves... |