"Жажда", масло, холст, 60 на 70, уйдёт тому, кто предложит больше. | Disciple of Boris Gregorian, Thurst. Oil on canvas, 60 x 70. This one will go to the best offer. |
"нтересно. ѕр€м как ¬ан √ог, недовольный своей работой, он просто рвал холст. | Like when Van Gogh got so frustrated with his paintings, he ripped up his canvases. |
- Артемон, отдирай холст! | - Artemon, rip off the canvas! |
- Да, потому что я не художник, как ты, но это как холст. | - Really? - Yes, because I'm not an artist like you, but this is a kind of canvas. |
- И ничто не могло помешать ему переносить эти миры на холст. | ART DEALER: But nothing kept him from getting his worlds onto canvas. |
Вермеер промывал холсты яичным желтком. | Vermeer washed his canvases with egg yolk. |
Все эти холсты были вырезаны из рам. | All these canvases have been cut out of the frames. |
Глядя на его холсты, жмуришься от света. | A man can stare at one of his canvases and go blind with the light. |
Может вы позволите сфотографировать холсты, которые у вас хранятся? | - Um, I wonder whether I might be able to photograph any of his canvases in your possession? |
Оставь себе свои фальшивые купюры и холсты, свою фальшивую любовь, и дай мне 25,000. | Keep your fake bills and canvases, your fake love, and give me 25,000. |
Она хотела знать, какую древесину использовал Моран, для натяжки своих холстов, в основном это было ольха, но... | She wanted to know what kind of wood Moran used to stretch his canvases, which was mostly alder, but ... |
Рембрандт использовал свинец и масло сумаха ядовитого для обработки холстов. | Rembrandt used extracts of lead and poison oak oil to treat his canvases. |
Я её собственноручно соскабливал со старых холстов ХIХ века, вот так, видишь. | l scraped it myself off these old 19th-century canvases. Like this. |
Я никогда не видел таких огромных холстов. | l've never seen such huge canvases. |
- Я не позволю тебе прятаться в стенах этой галерее или за своими холстами возможно прекрасными существует разница между "прятаться" | - I will not allow you to hide behind this gallery or your canvases-- beautiful as they may be. Well, there's a difference between hiding and not wanting to go. |
В этих холстах твой сын. | These canvases are your son. |
Думайте друг о друге как о чистых холстах на которых отражаются мотивы вашего персонажа, Поняли? | Think of yourselves as blank canvases on to which your characters' motivations are projected, ye ken what I'm saying? |
Правда ли, что Харинг и Баския писали на холстах, | Isn't it true that Haring and Basquiat painted on canvases |
Я просто думал... он сейчас рисует пейзажи на нескольких холстах, и... Они очень успокаивающие. | I was just thinking... he's doing landscapes on multiple canvases now, and they're kinda peaceful. |
хрупкие сооружения у кромки воды, волшебный восток с открыток, оштукатуренные фасады, изящная живопись на натянутых холстах, все вокруг вашей комнаты... | fragile constructions by the water's edge the magical east of the picture postcards stucco facades decorations painted in trompe d'oeil on streched canvases all around your room... |
- На куске старого холста. | Painted on a piece of old canvas. |
- Стоимость холста, красок... | All the hours, the canvas, the paint. |
В Гринвич Виллидж таким барахлом торгуют по цене холста. | The Village long-hairs are peddling junk like that for the price of the canvas. |
Довольно никудышное использование холста. | This is a very poor use of canvas. |
Жизнь сильнее холста... стихотворения и песни | Life is stronger than a canvas... than a poem, than a song. |
"Разбрызгать краску по холсту"? | "Splatter paint on a canvas"? |
Видите ли, и Сезанн, и Модильяни писали прямо по холсту. | You see, both Cézanne and Modigliani drew directly on the canvas. |
Джентльмены, мы в мире древнего искусства живописи по холсту. | Gentlemen, we are entering the realm of the ancient art form of paint on canvas. |
Кисточка готова прикоснуться к холсту. | The paintbrush is about to touch the canvas. |
Мне нужно, чтобы скала стояла передо мной, но, она расползается по холсту. | I have to put myself in the rock in front, but the canvas slides away. Do you understand? |
Вы прыгаете в воду с чистым холстом. | Jump into the water with a blank canvas. |
Его одержимость не ограничивается красками и холстом. | His obsession goes far beyond mere paint and canvas. |
И Вам нужно пронести сумку с деньгами и холстом внутрь. | You want to get a bag of money and a canvas in. |
И небо над ним было гигантским синим холстом, на котором храбрые летчики, Великобритании и Германии, переплетали своё лётное мастерство с использованием следов от самолёта и фосфора | And the skies above it were a giant blue canvas on which the brave airmen, British and German, could weave their feathered artistry using contrails and phosphorous. |
Мне интересно, как много женщин вы обольстили бумагой? и холстом? | I wonder, how many women have you flattered with paper and canvas? |
- На холсте ничего нет. | There's nothing on the canvas. |
16-го апреля мы с моей бывшей, Женевьевой, обмазались краской и занимались любовью на этом холсте 24 часа без перерыва. | Well, April 16th was the day my ex, Genevieve, and I covered ourselves with paint and made love on that canvas for 24 hours straight. |
А пока ты танцуешь, я хочу, чтобы ты рисовала на холсте. | But as you dance, I want you to paint the canvas. |
В этом месте на холсте нельзя написать то, что видишь, потому что ничего не видно, и нельзя то, чего не видишь, надо писать лишь видимое. | At that spot on the canvas, paint not what we see, for we see nothing, nor what we cannot see, for we must paint only what we see. |
Видите, всё, что надо было сделать - выбрать место на картине, закопать там сокровища, и отметить место на холсте. | See, all they had to do was pick a spot in the painting, bury the treasure there, and then mark the canvas. |