- Триша, братец... Триша, хата ты без пола наша. | Trisha, my bro, Trisha, house ours floorless. |
Да, но у него есть хата на Эддисон. | Yeah, but he has a flop house over on Addison. |
Зачем нам эта хата? | What's the use of having a house ? |
Иди мой хата. | Come my house. |
Когда ты приехай Казахстан станешь жить мой хата. | When you come out to Kazakhstan, you can-a stay at my house. - Thank you so much. |
- Да, спрятал ствол в нашей грёбаной хате. | - Yes, I hide weapons in the house. |
А с каких пор вы живете в этой хате? | Since when have you been living in this house? |
Где это было? - На хате у Тобера. | At Tober's house. |
Мы выкопали кости евреев в нашей старой хате. | We dug up Jewish bones in our old house. |
Но потом было офигительное пати на хате у Jay-Z. Вот где вынос мозга. | But there was this sweet after-after-party back at Jay-Z's house. |
- Забери ее в хату. | - Get her in the house. |
- Подрядил зеков хату ремонтировать. | - Got convicts fixing up his house. |
Ага. То есть это трое других белых парней, выглядящих в точности как вы, разнесли целую хату на Бэйкон Стрит? | So there's just three other white boys that looked just like you that ripped up a whole house on Bacon Street? |
Главное, кому судьба отдаст эту хату. | But what matters is who's fated to get this house. |
Ты заплатишь Сафу, Саф, если ты смотришь,братан, идешь к Мэду Кадиру прямо на хату, так, и заставляешь его заплатить 200 фунтов, он мне их давно должен. | You're going to pay Saf. Saf, if you're watching, bro, you go round Mad Qadeer's house, right, and you get him to pay me my £200, cos he's owed it me a long time. |