"Сферическая функция преобразования Хенкеля" | "Spherical Hankel function." |
*Соединительные союзы, Какая у вас функция* | ♪ Conjunction junction, what's your function? ♪ |
*Соединительные союзы, Какая у вас функция? | ♪ Conjunction junction, what's your function? |
- Если бы я сообщил, это была бы уже не секретная функция, не так ли? | If I told you about it, it wouldn't exactly be a secret function. |
- Послушай меня. Это важная коммерческая функция. | This is an important business function. |
- Все резервные функции перенаправлены. | - All backup functions re-routed. |
- Все функции корабля отключены. | - All ship functions are off-line. |
- Его двигательные функции были повреждены. | - His motor functions were impaired. |
- Жизненные функции в критическом состоянии. | - [Gasping] - Life functions critical. |
- Мои функции не нуждаются во сне | - My functions do not require sleep. |
- "Отображение жизненных функций". | What's "C"? - "Display biofunctions." |
- Уточни "несущественных функций". | - Define "non-essential functions." |
Большинство компьютерных функций такие. | Most computer based functions are. |
Большинство функций теперь можно запускать с любой точки яхты. | Most onboard functions are now controllable from anywhere on the boat. |
Были времена, когда большинство твоих функций сводились к тому, чтобы быть моим звуковым отражателем так что я подумал, что вместо этого я мог бы вернуть должок. | There were times when, amongst your other functions, you served as a kind of "sounding board" for me, so I thought perhaps I could return the favor. |
"чтобы позволить жизненно важным функциям, вернуться на свое место." | "in order to allow critical life-sustaining functions to take place. |
И он установлен на возврат к главным командным и контрольным функциям. | And it's set to feed back into the primary command and control functions. |
Мистер Барроу, вы понимаете, что вокруг куска шрапнели, оставшегося в вашем теле от прошлого повреждения, образовалась рубцовая ткань и что теперь она препятствует жизненно важным функциям организма? | MELISSA: Mr. Barrow, do you understand that scar tissue has formed around a piece of shrapnel that remains in your body from a previous injury and that it is now blocking vital functions? |
Осязание всегда подчиняется утилитарным функциям. | Touch is always constrained by utilitarian functions. |
"Вскоре жертва теряет контроль над основными функциями организма. | "Soon, the victim loses control of the basic bodily functions. |
"стула, мочеиспусканием, семяизвержением, или другими телесными функциями." | "excretion, urination, ejaculation, or other bodily functions." |
Зомби владеют только простейшими моторными функциями. | Zombies have only the simplest of motor functions. |
Или более известный, как миотония... нервно-мышечное состояние, при котором человек теряет контроль над функциями мышц, как рефлекс. | Or more commonly known as myotonia... a neuromuscular condition where one loses control of one's muscle functions, like a reflex. |
Как у тебя с функциями? | Stay on this side of the wall and respect authority. How are your functions? |
Аннабет, ты не должна говорить шепотом о функциях организма в моем доме. | AnnaBeth, you don't have to whisper about bodily functions in my house. |
Недостаток сна отрицательно сказывается на высших когнитивных функциях, сердечно-сосудистой системе, кровообращении... | Sleep deprivation affects high-level cognitive functions, cardiovascular health, circulation... |
Он возникает в связи с разрушением нейрохимических молекл в процессе транспортации, что отражается на моторных функциях организма, состоянии его вегетативных систем и на высшей нервной деятельности. | It is caused by a breakdown of neuro-chemical molecules during transport, affecting the body's motor functions, autonomic systems and the brain's higher reasoning centers. |
Ты должно быть разбираешься в функциях векторов. | You seem good at vectorial functions. |
- Попробуйте вообразить настолько инновационную функцию, что ее интеграция в "Нуклеус" оправдает все прежние недочеты. | Imagine if you will... a function so game-changing, that its integration into Nucleus will justify any miscue in the platform's roll out. |
5 твоих предшественников были намеренно запрограммированы так же. Это обусловило возникновение чувства привязанности к людям и помогло им исполнить функцию Избранных. | Your five predecessors were, by design, based on a similar predication a contingent affirmation that was meant to create a profound attachment to the rest of your species, facilitating the function of the One. |
Без этой процедуры Хаус никогда бы не заметил усиленную функцию левого полушария. | Without the procedure, House never notices the increased left-brain function. |
Более, чем один курс для ребенка, будет подавлять функцию щитовидной железы. | Giving the baby more than one course will suppress adrenal gland function. |
В лучшем случае, спинной мозг просто контужен, и он восстановит свою функцию, когда отек спадет, но сейчас нам придется подождать. | If he's lucky, his spinal cord is just contused and he'll regain function when the swelling goes down, but for now we're just gonna have to wait. |
Вы...вы верите, что существует связь между ними и клеточным старением как возрастной функцией? | You-you believe there's a connection between them and cellular senescence as a function of chronological age? |
Дедовщина может служить важной психологической функцией. | Hazing can serve an important psychological function. |
Если мою жизнь описать функцией в четырёхмерной декартовой системе координат это место, в момент, когда я впервые сел туда, было бы ноль-ноль-ноль-ноль. | If my life were expressed as a function on a four-dimensional Cartesian coordinate system, that spot at the moment I first sat on it would be zero-zero-zero-zero. |
Моя позиция в том, что возбуждение является функцией парасимпатической нервной системы. | My point was that arousal is a function of the parasympathetic nervous system. |
Не буквой e, а числом, основанием экспоненты, чья производная является самой функцией. | Not the letter e, but the number whose exponential function is the derivative of itself. |