" онечно, € против фашизма, просто существуют некоторые позиции, более традиционные и даже более левые, но фашизм предопределил их," | There are just some attitudes which were traditional even more to the left, but fascism appropriated them," |
"Остановите фашизм!". | "Stop fascism!" |
"ѕотребительский фашизм." | "Consumer fascism." |
- Ислам - религия, но когда он становится формой правления – это фашизм. | By knowing that Islam is a religion and not a form of government. - When it becomes one, it is fascism. |
- Нет, это фашизм. | No, that's fascism. |
" онечно, € против фашизма, просто существуют некоторые позиции, более традиционные и даже более левые, но фашизм предопределил их," | There are just some attitudes which were traditional even more to the left, but fascism appropriated them," |
- И теперь, товарищи, теперь державы Европы присоединятся к нам в борьбе против международного фашизма. | - And this time, comrades, this time the European powers will join us in the fight against international fascism. |
Боритесь с нами против фашизма. | Fight with us against fascism. |
В те годы, когда витал дух фашизма, на Площади Конкорд происходили мятежи. | Over the course of these years, haunted by the specter of fascism, Concorde square was the stage for violent unrest. |
В этот торжественный день - день рождения товарища Сталина, - мы выражаем нашу бесконечную признательность товарищу Сталину за избавление Европы от угрозы фашизма и избавления нашей Родины от нацистской заразы! | Comrade Stalin's birthday. We express our profound gratitude to Comrade Stalin... for eliminating fascism from the face of the Earth... and freeing our land from the Nazi's rule of evil. |
- Смерть фашизму. | Death to fascism. |
Если мы не можем сместить наших так называемых лидеров, Даяна, значит, мы смотрим в лицо фашизму. | If we can't remove our so-called leaders, Diana, we're staring fascism in the face. |
Мы добивались анархии, бессистемного общества... нет правительству, нет правилам... полная оппозиция нацистскому фашизму. | Not to mention that anarchy, a systemless society that I wanted... no government, no rules... that was the complete opposite of Nazi fascism. |
Сейчас Америка катится к фашизму. | Now America is inclined towards fascism. |
У наших партий одна цель - положить конец фашизму. | Your party and ours share a common goal.: putting an end to fascism. |
- Боролись с фашизмом? - Да. | ~ Fighting fascism? |
Большинство людей полагает, что 20-й век был наполнен коммунизмом... капитализмом и фашизмом. Но сегодня, мы лучше понимаем. | Most people believe the 20th century was defined by the death struggle of communism versus capitalism and that fascism was but a hiccup. |
Некоторые из самых искренних и самоотверженных борцов с фашизмом были убиты. | Some of the most sincere and dedicated fighters against fascism have been murdered. |
Нет, я, конечно, за праздничные обычаи, но должна же быть тонкая грань между традициями и фашизмом! | I get having a few holiday rituals, but there's a fine line between tradition and fascism. |
Ну, откровенно говоря, я думала, мы вели войну с фашизмом. | Well, quite frankly, I thought we'd fought a war over fascism. |
При фашизме, они впервые их получат! | Under fascism, for the first time, they will have freedom! |
Что вы знаете о фашизме? | What do you know about fascism? |
Это о настоящем фашизме. | It's about practical fascism. |