Фарс [fars] noun declension

Russian
21 examples

Conjugation of фарс

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
фарсы
farsy
farces
фарсов
farsov
(of) farces
фарсам
farsam
(to) farces
фарсы
farsy
farces
фарсами
farsami
(by) farces
фарсах
farsah
(in/at) farces
Singular
фарс
fars
farce
фарса
farsa
(of) farce
фарсу
farsu
(to) farce
фарс
fars
farce
фарсом
farsom
(by) farce
фарсе
farse
(in/at) farce

Examples of фарс

Example in RussianTranslation in English
"Дорогая Энн, наша кампания - просто фарс.'Dear Anne, our campaign is a farce.
- А вы? - Нет, это немыслимо. Это какой-то нелепый фарс.This is some crazy farce!
- Говорят что это фарс, что вы не из ЖГС, и это не настоящее заявление.- There are some saying that this is a farce, that you're not truly with HUD, and that this is not an actual announcement.
- Мне наплевать на этот процесс, на этот фарс!It's a farce. - The trial is not a farce.
- Он разоблачает этот фарс.- He'd show out the farce.
Но я... Это будет фарс? Один из тех уморительных фарсов, секретом которых вы обладаете?One of those outrageous farces you do so well?
В каждых отношениях, какими гармоничными бы они ни были, есть зерно фарса, трагедии.Every relationship, no matter how harmonious... contains seeds of farce or tragedy.
Довольно этого фарса.Enough of this farce.
Никогда не видел такого фарса в приличном доме.I've never seen such a farce in a respectable house.
После такого фарса с Клэем Дэвисом...- After the Clay Davis farce...
После фарса.After farce.
Ќо месье, мо€ страна €вл€етс€ фарсом, который вы наблюдаете сегодн€, именно потому, что некоторые добрые души, подобные вам, вер€т, что они могут научить кресть€нина думать.But, monsieur, my country is the farce you see today- precisely because certain good souls like yourself believe- they can teach the peasant to think.
Давай оба смиримся с этим фарсом.Better we accept the farce happfly
Дело в литературе. Даже без политики она остается лишь вульгарным фарсом.Even with the politics taken out, it would still remain a vulgar farce.
И ты думаешь, мои коллеги смирятся с этим фарсом?And you think my associates are gonna go along with this farce?
Кто только может наблюдать за таким однобоким фарсом?Who would watch such a one-sided farce?
Вы назовете их нам? У меня нет друзей, настолько глупых, чтобы участвовать в подобном фарсе.I have no friends stupid enough to take part in such a farce.
Как вы убедили судью Сурилло участвовать в этом фарсе?How did you convince Surrillo to hear this farce?
Прокрадываясь друг к другу как парочка жалких идиоток в каком-то постельном фарсе из 70-х годов?Sneaking around like a couple of sad idiots in a bedroom farce from the 1970s?
Просто признайся в своих истинных намерениях в фарсе этой свадьбы и я быстро завершу начатое.Just admit your true intentions for this farce of a wedding, and I will end this quickly.
Разве не лучший способ скрыть свою истинную роль в этом фарсе - обвинить другого кандидата в том, что он играет твою роль?What better way to hide your true role in this farce than to accuse another candidate of playing your part?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

аорс
thing
барс
leopard
ворс
nap
курс
course
Ларс
thing
марс
top
мерс
thing
морс
drink made from wild northern
перс
thing
пирс
pier
торс
trunk
фаду
fado
фаза
phase
файл
file
факс
fax

Similar but longer

фарсёр
thing
фарси
thing

Other Russian verbs with the meaning similar to 'farce':

None found.
Learning languages?