Владелец книжного, он же фальшивомонетчик. | Bookshop owner-slash-counterfeiter. |
Грегор Минск - фальшивомонетчик, за которым я гоняюсь два года - наконец-то всплыл. | Gregor minsk, the counterfeiter I've been chasing For two years, has finally resurfaced. |
Двоюродный брат Дома - семейный фальшивомонетчик. | Dom's cousin Leonard is the family counterfeiter. |
Как мы узнаем, кто из них фальшивомонетчик? | How do we know which one's the counterfeiter? |
Мертвый парень - фальшивомонетчик. | Dead guy's a counterfeiter. |
Но предприимчивые фальшивомонетчики вылавливают их из мусора. | But enterprising counterfeiters would fish them out of the trash. |
Оказалось, там свили гнездо фальшивомонетчики. Они решили, что это облава и в панике бежали. | But he hits a weak spot in the roof... and crashes through into an apartment... which was being used by counterfeiters... who thought it was a raid, and ran out. |
Он установил, что изначально домом пользовались фальшивомонетчики. | He discovered that the house was originally used by counterfeiters. |
Похоже, это фальшивомонетчики. | I think it's counterfeiters. |
Я полагал, что фальшивомонетчики сейчас используют хорошие принтеры. | I thought counterfeiters were using high-end printers nowadays. |
Как насчет ирландских фальшивомонетчиков? | What about the Irish counterfeiters? |
Мы с коллегой разыскиваем фальшивомонетчиков, распространяющих поддельные 20-долларовые купюры. | We're tracking a ring of counterfeiters passing phony $20 bills across the state. |
Почему фальшивомонетчиков трое? | Why are there 3 counterfeiters? |
Хочешь сказать, мы пойдем в тыл кучки русских фальшивомонетчиков? | Are you saying we walk right in with a bunch of Russian counterfeiters in the back? |
Это ваша команда фальшивомонетчиков? | This is your team of counterfeiters? |
Ну, по плану, мы посылаем кого-то на встречу с фальшивомонетчиками и даем им доказательство концепции... допустимый серийный номер. | Well, procedure is, we send someone in to meet the counterfeiters and give them a proof of concept... a valid serial number. |
Выглядит правдоподобнее, если рассматривать его как 19-летнего фальшивомонетчика. | It's more believable if you refer to him as a 19-year-old counterfeiter. |
Давайте. Как профессионального фальшивомонетчика, что могло заинтерисовать в этом голландца? | As a reformed professional counterfeiter,what is the dutchman's interest in these? |
И я, возможно или нет, выследил фальшивомонетчика раскрыл тайну кольца няньки, спас шоу американских дуэтов, | And I may or may not have tracked down a counterfeiter, unveiled a nanny ring, saved the show american duos, |
Мистер Ревир, мы разыскиваем фальшивомонетчика, отчеканившего эти вонючие пол-пенсовики. | Mr. Revere, we're looking for a counterfeiter who minted these smelly ha'pennies. |
Мы ищем израильского фальшивомонетчика... известного под именем Говат. | We're after an Israeli counterfeiter. Goes by the name of Ghovat. |
Минус квадратный корень... из весьма подозрительного поведения равняется... одному фальшивомонетчику. | Minus the square root... Very suspicious behavior equals... One counterfeiter. |
Два часа назад, мы перехватили звонок между фальшивомонетчиком и клиентом, как мы считаем, Олегом Жуловым. | Two hours ago, we intercepted a call between one of the counterfeiters and a customer we believe to be Oleg Zhulov. |
Дэвид Фарнсворт был печально известным британским агентом и фальшивомонетчиком. | David Farnsworth was a notorious British agent and counterfeiter. |
Социалисты считали меня восточным деспотом, "Аксьон франсез" - большевистским прихвостнем, синдикалисты - подпевалой У олл-Стрита, банкиры - фальшивомонетчиком. | I had the privilege of being treated as an oriental despot by the socialists, as a Moscow thug, by the far right, as a Wall St lackey by the trade unions, and as a counterfeiter, by the big banks. |
Это логично, что Бродски охотился за фальшивомонетчиком. | That makes sense, that Broadsky would go after a counterfeiter. |