- В Бедфордском институте есть медицинский факультет. | - Bedford institute has a medical school. |
А где тут медицинский факультет? | "Where's the public health school?" |
А еще раньше: Полицейская Академия, факультет психологии | - Before the Police Academy, psychology and law school. |
В смысле, я действительно считал, что сейчас уже буду юристом с потрясающими усами, но я даже пока не поступил на юридический факультет И мои волосы на лице растут неравномерно. | I mean, I really thought that by now I'd be a lawyer with a kick-ass mustache, but I still haven't even gotten into law school, and my facial hair just grows in patchy. |
Весь факультет вызвался делать сэндвичи бездомным. | i'm on my way to school. The faculty volunteered to make sandwiches for the homeless. |
- Подать заявление в колледжи на медицинские факультеты. | - Really? - Applying to a few schools that have a strong premed program. |
У этих колледжей лучшие медицинские факультеты. | These schools have the best premed programs. |
Там один из лучших медицинских факультетов в стране. | It's one of the best medical schools in the world. |
Выпускникам этого факультета гарантируется прибыльное занятие на протяжении всей их жизни. | Graduates of this school are guaranteed lucrative employment for their entire lives. |
Декан, вы, кажется, забыли, что ваш колледж под каблуком у факультета починки кондиционеров? | Dean, have we forgotten that your school is under the ac repair school's thumb? |
Для укладывания этих молодых, желающих быть может-быть-врачами, вместе в постель и получение их готовыми для медицинского факультета. | To get these young, would-be, could-be doctors into bed together and get them ready for medical school. |
Как они только выпустили вас с медицинского факультета с таким подходом к пациентам? | How did they let you out of medical school with this bedside manner? |
Как член коллегии адвокатов Нью-Йорка, Калифорнии, Иллинойса и Флориды и вторая по успеваемости выпускница третьего по значению юридического факультета во всем мире, вы же не будете против, если я слегка подчищу за вами? | Well, as a member of the New York, California, Illinois, and Florida bars who graduated second in her class from the third best law school in the world, you won't mind if I sweep up after you a little? |
И сообщи медицинскому факультету, что мы возвращаем мистера Спенсера. | Tell the medical school we're returning Mr. Spencer. |
Он собирается подарить 10 миллионов долларов факультету. | And he's considering donating a $10 million grant to this school. |
Я не попаду ни в Йель ни в другой ВУЗ с приличным литературным факультетом. | I'm not gonna get into yale Or probably any other school with a decent writing program. |
Я смогу оплачивать мою половину своей работой по учебе, и это совсем рядом с факультетом. | I can cover my half with a work-study job, and it's right next to school. |
Я сохранял связь с историческим факультетом, писал для них по 2 реферата в неделю, посещал иногда какую-нибудь лекцию. | I kept to tenuous connection with the History school wrote my two essays a week and attended the occasional lecture. |
- Мы были знакомы на юридическом факультете? | - Did we know each other in law school? |
- Нет, он слишком занят на юридическом факультете. | - No, he's been really busy with law school. |
-Заключение - это ...-я знаю что такое заключение, я учусь на юридическом факультете. | - A rider is... - I know what a rider is, I am in law school. |
Вас на факультете учат не тому, что нужно знать. | In law school, they don't teach you what you need to know. |
Значение имеют лишь правила, которые не изменились с тех пор, как вы сдавали экзамены на юридическом факультете. | What matters are the rules, Which haven't changed since you sweated exams At law school. |