"...ты приземлишься на факел Статуи Свободы". | ...you can land on Lady Libertys torch. |
"Ваш факел в Трансильвании." | "You've got a torch in Transylvania." |
"Смотри, твой факел выжег след. | "See your torch burn a mend. |
"и большая звезда упадёт с небес", "горящая как факел" | "and a great star fell from heaven, burning like a torch." |
*потому что я все еще несу факел для тебя* он плохо принял хоп. | ♪ 'cause I'm still carrying the torch for you ♪ It took a bad hop! |
- А зачем вам факелы, вражье отродье? | -Why the torches, old men? |
- Возьмите факелы и керосин. | -Get the torches and the kerosene. |
-Эти дети могут выглядеть счастливыми - Потому что они любят машинки, но на самом деле от веселящего газа мы его распространяем через факелы. | Those kids may look happy because they love the bumper cars, but it's really from the laughing gas we're pumping in through the tiki torches. |
А потом, мне с eBay прислали эти факелы, и маленькие миленькие стаканчики в виде кокоса из магазина "все по 97 центов", и шесть мешков песка для нашего домашнего пляжа. | And then, I got tiki torches on eBay, and these cute little coconut drink glasses from the 97 Cents store, and six bags of sand for our beach from Home Depot. |
А теперь факелы. | Ahead with the torches. |
А вон того мы будем месяц прятать от факелов и вил. | In the meanwhile, we keep that one away from the torches and the pitchforks. |
Думал, что ты наверняка знаешь, что я всегда предпочту возлагать венок зажиганию факелов. | I think if you would know one thing about me, it would be that I prefer laying wreaths to lighting torches. |
Место лишенное факелов, вил, разъяренной толпы. | A place void of torches, pitchforks, angry mobs. |
Она затмила факелов лучи! | O, she doth teach the torches to burn bright! |
Смотрела вокруг факелов? | Did you look around the torches? |
А вот дальше совсем страшно они за ним погнались с факелами и всеми делами. | Wow! Then it gets really scary because they chase him and light torches and stuff. |
А, ну понятно в чём дело. Крестьяне с факелами подступили. | The villagers have got themselves some torches. |
Боялась огня и озлобленных деревенщин с факелами. | I was afraid of fire and angry villagers with torches. |
Впусти мои слова в свой разум с факелами | Let my words enter your mind Bearing torches |
Вы не нашли парнишку у меня в подвале, но есть соседи, которые появятся с факелами и вилами на моем газоне. | You didn't find the kid in my basement, but there are neighbors with torches and pitchforks on my lawn. |
И на факелах тоже? | And our torches? |
- Нет, это точно из-за факела. | - No, it was clearly the tiki torch. |
÷еремони€ передачи факела может принимать разные формы. | Passing the torch is a rite of passage that can take many forms. |
В прошлом году, после вечеринки по поводу передачи факела. | Last year, after the pass the torch party. |
В толковом словаре написано что брак - это сплав двух металлов в огне факела | Webster¡¯s Dictionary defines ¡°wedding¡± As the fusing of two metals with a hot torch. |
Ваши руки должны получить действительно усталость от проведения этого факела. | Your arms must get really tired from carrying that torch. |
Давай ближе к факелу. | Move in on the torch. |
Если при эвакуации что-то будет не так, меня подвесят к факелу статуи Свободы. | If I'm wrong on this evacuation, they'll string me up from the Liberty torch. |
Подобно горящему факелу, больная побежала через дом и случайно оказалась в спальне Его Высокопреосвященства. | Blazing like a torch, she ran through the house and by chance made it into the Bishop's bedchamber. |
Человеку-факелу отказали в банковской ссуде. | The human torch was denied a bank loan. |
"Позвольте мне быть факелом". | "Let me be a torch to myself. |
- Лети прямо над факелом. - А затем отпусти меня. | - You could fly right over the torch. |
- Посвети на меня факелом. | - Shine the torch on me. |
Батончик "Марс", обжаренный во фритюре, подаётся с факелом? | ls it a deep-fried Mars bar with a torch attached to it? |
В 00:30 они подадут сигнал красным факелом - в виде римской цифры "V" | At approximately 0030, they'll signal V for victory with a hand-held red torch. |
В факеле есть кровать? | Is there a bed in the torch? No? |
Кармилла сбежала из туннелей, из-за открытого огня в твоем факеле и железных наконечников на этих стрелах. | Carmilla fled the tunnels because of the open flame on your torch and the iron tips to these bolts. |