Утро [utro] noun declension

Russian
32 examples

Conjugation of утро

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
утра
utra
mornings
утер
uter
(of) mornings
утрам
utram
(to) mornings
утра
utra
mornings
утрами
utrami
(by) mornings
утрах
utrah
(in/at) mornings
Singular
утро
utro
morning
утра
utra
(of) morning
утру
utru
(to) morning
утро
utro
morning
утром
utrom
(by) morning
утре
utre
(in/at) morning

Examples of утро

Example in RussianTranslation in English
" Доброе утро, Мисс Кюбелик. " " Спокойной ночи, мистер Шелдрейк. ""Good morning, Miss Kubelik." "Good night, Mr. Sheldrake."
" тебе доброе утро.Good morning to you.
"... вот как это было... ¬ то утро... ќн часто вставал очень поздно...And... that was it. The next morning... He often didn't get up at all early.
"А на утро, Блум, ты придешь в чувство"."and in the morning, Bloom, you'll have come to your senses. "
"Агент Хант Итан" Доброе утро, мистер Хант.Good morning, Mr. Hunt.
"Мистер Джексон, у нас бывали хорошие времена и плохие, фиговые утра и хреновые дни, и вот они мы, у заката наших славных отношений...""Mr Jackson, we've had good times and bad times. -"Messy mornings and giddy afternoons." -(GLASS SHATTERING) "And here we are, at the glorious midnight of our relationship."
- Завтра с утра, если хочешь.Tomorrow morning? I'm not here in the mornings.
-По вторникам, в шесть часов утра.-Tuesday mornings at 6.
Белые смотрят с утра и до 10.The whites got the mornings till 10:00.
Вечером у нас сальса для домохозяек. С утра у нас "Танго 60 плюс".Housewives salsa in the evening... in the mornings, it's tango for senior citizens.
- Да, и еще: я никогда не консультирую по утрам в среду. - Хорошо.The office is closed Wednesday mornings
- Здесь я по-утрам..- I'm at this number in the mornings.
- Мне 31, я консьержка, по ночам трясу задницей в "Лив", по утрам пытаюсь получить диплом. И воспитываю сына.I'm a 31-year-old concierge clerk who spends her nights shaking her ass at Liv and her mornings trying to earn a degree, all while raising a son.
- Нет, только по утрам.- No, only in the mornings
- Опять никакого покоя по утрам?So, more early mornings then?
Я обычно занята воскресными утрами.Actually busy Sunday mornings.
Не беспокойся о моих утрах.Don't you worry about my mornings.
"Запах Напалма по утру".'"The smell of Napalm in the morning'".
"Каждую ночь я опустошаю своё сердце, но к утру оно снова наполняется."Every night I empty my heart, but by morning it's full again.
"Наслаждайся вкусом победы сейчас, потому что будешь мертвым к утру. ""Savor the victory now 'cause you'll be dead by morning."
'Потому что мне нужно, чтобы к утру ты был бодрым.'Cause I need you fresh to sail in the morning.
*Только дай мне достаточно, чтобы забрать нас к утру. *♪ Give me just enough to take us to the morning ♪
! - Этим утром. Но я сказал ей, чтоб больше она на меня не рассчитывала.This morning, but I've made it clear to her there's no more where that came from.
" мы всЄ ещЄ получаем сообщени€, о коричневом фургоне, который на полном ходу врезалс€ в фасад здани€ полицейского участка, всего за пару секунд до мощного взрыва, разбудившего жителей —ентервил€ этим утром.And we are still getting reports that a brown van was seen smashing into the front of the police station just moments before the massive explosion that woke Centerville residents up this morning.
" повесьте завтра утром, чтобы казнь увидела вс€ деревн€.Hang them in the morning so the whole village can witness their execution.
" теб€ было так —егодн€ ранним утром ¬ разгар бури.You had this one early this morning in the middle of the thunderstorm.
""Собирайся, эавтра утром отправишься с моим другом."Get ready, tomorrow morning you'll go with my friend.
- Нет ничего хорошего в этом утре.- Ain't nothing good about this morning.
Вы не могли бы рассказать нам, что вы помните об этом утре?Why don't you tell us everything you can remember about this morning?
Выбранное ее по этом утреPicked her up that morning.
Говорим только о завтрашнем утре, Айвен. .....Speak to me only about tomorrow morning, Ivan.
Да. А как же всё то, что ты говорил о завтрашнем утре и восходе солнца?What about all that stuff you said about waiting till morning and watching the sunrise?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

бюро
thing
дуро
thing
евро
euro
жиро
giro
зеро
zero
инро
inro
лоро
thing
миро
chrism
мѵро
thing
перо
feather
таро
taro
утёс
rock
утка
duck
уток
weft
утюг
iron

Similar but longer

аутро
outro
нутро
inside
утроба
womb

Other Russian verbs with the meaning similar to 'morning':

None found.
Learning languages?