Успех [uspex] noun declension

Russian
46 examples

Conjugation of успех

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
успехи
uspehi
successes
успехов
uspehov
(of) successes
успехам
uspeham
(to) successes
успехи
uspehi
successes
успехами
uspehami
(by) successes
успехах
uspehah
(in/at) successes
Singular
успех
uspeh
success
успеха
uspeha
(of) success
успеху
uspehu
(to) success
успех
uspeh
success
успехом
uspehom
(by) success
успехе
uspehe
(in/at) success

Examples of успех

Example in RussianTranslation in English
"Безусловный успех.""Unqualified success."
"Вкус Солнечного света" имел бешеный успех.Taste of Sunshine was an instant success.
"Да, мой успех и успех моей компании живет именно здесь.""Yes, I believe success for me and my company dwells here."
"Дианетика" имела оглушительный успех."Dianetics" was an immense success.
"Дизастрология" месье Стефана Миро, это большой успех!"Disasterology" by Mr Stephane Miroux, is a huge success!
В наших детях отражаемся и мы сами. И успехи, и неудачи.Look, your children are a reflection of who you are -- your successes, your failures.
Возможно, ты привык, что люди преувеличивают твои успехи... Но пока ты выигрывал турниры по дзюдо с мамочкой и папочкой,Maybe you're used to people exaggerating your successes... but while you were out winning judo trophies with Mutti and Vati...
Должно быть, очень тяжело постоянно чувствовать, что твои успехи незаслуженны.It must be very difficult always feeling that you don't deserve your successes.
Его неудача с легкостью затмила успехи многих других!His failure towered over other men's successes.
Если наука учит нас чему-нибудь,... ..так это умению принимать неудачи... ..так же, как успехи... ..спокойно... достойно... ..и благосклонно.If science teaches us anything, it teaches us to accept our failures as well as our successes with quiet dignity
Дело в том, что сейчас у успехов во внешней политике твое лицо, а не Далтона.'Cause here's the thing: right now you are the face of the administration's successes in foreign policy, not Dalton.
К сожалению, это дело не относится к числу моих успехов.Not one of my greatest successes, I have to say.
Один из многих раскрытыми ими секретов что вы были архитектором его величайших успехов.One of the many secrets they uncovered was that you were the architect of his greatest successes.
Побочный продукт его успехов, я полагаю.A by-product of his successes, I suppose.
Ради персонала, чьи жалкие жизни зависят от моих успехов и их провалов.A staff whose petty lives rise and fall with my successes and their failures.
Не позволяй своим успехам заражаться манией величия.Don't let your successes infect you with delusions of grandeur.
Он завоевал доверие в Скотланд-Ярде благодаря моим успехам.He took credit for my successes at Scotland Yard.
Поддерживали мечты друг друга. И вместе радовались успехам.We supported each other's dreams, we celebrated each other's successes.
Таково начало марша к будущим успехам.Such was the beginning of his march to later successes.
Ну, я горжусь своими успехами, мистер Пауэлл, и я очень верю в вас.Well, I take great pride in my successes, mr. Powell, and I have great faith in you.
Сообщение от министра внутренних дел. Он поздравляет Вас с потрясающими успехами Вашего розыскаThe Minister of the Interior congratulates you on your great successes.
- Наших успехах.- Our successes.
Или своих успехах.Or our successes.
Люди любят тебя. Всё, что тебе нужно сделать, чтобы тебя выбрали, это быть самим собой, говорить о твоих успехах в бизнесе и рассказать замечательную историю о твоем знаменитом "хоум ран" (удар в бейсболе) в 92 Матче всех звезд.All you have to do to get elected is to be yourself, talk about your business successes and tell that great story about the home run you hit in the '92 all-star game.
Мы не слышим об их успехах.We don't hear about their successes.
Мы читаем о ваших успехах в газетах, а раз в месяц встречаемся, чтобы обсудить ваши мудрые решения.We read about your successes in the newspaper, and then we meet once a month to discuss your clever ways.
" и наши войска в приподнятом настроении от успеха"our troops are elated by their success
" нас есть всЄ дл€ успеха.We were poised and ready for success.
" что вы не из тех писателей, которые раз, добившись успеха... потом впадают в ступор и больше ничего не могут добитьс€.And you're not one of those writers who has a success and then freezes up and never has another one.
"Низкая вероятность успеха"."Low probability of success."
"Он уносит с собой наши наилучшие пожелания успеха в будущей карьере" ."He carries with him our best wishes for his success in his future career.
" мы никогда не узнаем, было ли это благодар€ возвращенному паззлу или благодар€ огромному успеху игры "∆изнь "вана ƒраго".And we will never know if it was piece recovered by the or the huge? success play "Life of Ivan Drago"
"Шепот - твой путь к успеху. ""Whisper your way to success. "
- Верная дорога к успеху.Sounds like the road to success.
- Нет, страсть к успеху.No, a passion for success...
- Сьэзен, я так близок к успеху.Oh, Susan, I'm so close to success.
" ваши усили€ не увенчались успехом?And your efforts have been less than successful?
"Шаровая молния" была заметным успехом.Thunderball was a notable success.
"поенный успехом Ќильс Ѕор вернулс€ в опенгагене в 1916 году героем.Flushed with success, Niels Bohr returned to Copenhagen in 1916, a conquering hero.
) - Да, с огромным успехом.) Yes, it was a huge success.
- Боюсь, с небольшим успехом.- With only limited success, l'm afraid.
"Когда я думаю об успехе, я думаю о вас."When I think of success, I think of you.
- И это было хорошей новостью, потому что пока мы ждали, когда ты наконец припрешься, мы с Джеймсом говорили о грандиозном успехе прошлой недели, когда мы играли в автомобильный регби.And this was good news because, while we were waiting for you to rock up, James and I talked about the enormous success we had last week playing car rugby. Exactly.
В Германии Кейдар ничего не знал об успехе шталагов.In Germany Keidar knew nothing of the Stalag's success.
Весть о твоем успехе застала его у родственников в Чикаго.The news about your success surprised him in Chicago, while on family visit.
Давайте прокричим о нашем успехе с каждой крыши.Let's shout our success from the rooftops.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

неуспех
failure

Other Russian verbs with the meaning similar to 'success':

None found.
Learning languages?