- астрофизика, космонавтика, техника... | -astrophysics, aerospace, engineering... |
Вся техника может воспламенится. | The whole engineering plant could go up in flames. |
И,хоть это и не тяжелая техника, все страны,что окрашены в коричневый,смотрят британские автошоу. | And while it's not exactly heavy engineering, all the countries shaded brown watch British-made motoring shows. |
Немецкая техника. | German engineering. |
Твоя техника не может конкурировать на уровне кубка черного бота, Галахер. | Your engineering can't compete at the black bot championship trophy level, Gallagher. |
И лучшим средством от этой болезни является пар - предоставим ребенка технике и природе. | And the best remedy for the malady is steam - equal child of engineering and of nature. |
Он сам достаточно подкован в технике настолько, что смог подделать вступительные экзамены в Массачусеттский Институт Технологии. | He knew enough about engineering to fake his way into M.I.T. |
Он хороший, но я ничего не понимаю в технике. | He's OK but l don't know anything about engineering. |
Пришло время отставить машины и перейти к тяжелой технике. | Time now to move away from the cars and into the heavy engineering. |
Слушайте, кто бы этого не сделал, он неплохо разбирается в технике. | Look, whoever did this really knows his engineering. |
Просмотр в этом невероятном рентгеновском диапазоне поможет нам понять определенную технику хорошего атлета, такого, как этот человек в майке, и увидеть их в сравнении с некоторыми исключительными способностями представителей животного мира. | With this astonishing X-ray vision, we can understand the precision engineering of a top athlete, like this man in a vest, and see how it compares to some of the extraordinary abilities of the animal kingdom. |