- Ты подсыпала Барри тестостерон в кофе? | Let me put you on hold. You slip some testosterone into Barry's coffee? |
- Это всё тестостерон начинает проявляться. | It's all that nascent testosterone. Oh, yeah. |
-Нами не управляет тестостерон. | - We're not driven by testosterone. |
А мужчин просто тошнит от того, что их изображают идиотами, которыми управляет тестостерон. | And men get sick of being portrayed as testosterone-driven mutts. |
А тестостерон? | And the testosterone? |
"Уровень тестостерона так высок, что кажется будто вы работаете внутри яиц." | "So high in testosterone, you might as well be working inside of a testicle." |
- Потребуется гормонотерапия. Инъекции тестостерона. | In some cases, hormone therapy's necessary, testosterone treatments. |
- У меня запотели глазные линзы от количества тестостерона. | I'm getting a contact high from all the testosterone. |
80 милиграм тестостерона в неделю не должны были так повлиять на его поведение. | 80 milligrams of testosterone weekly shouldn't affect his behavior like this. |
А еще у него очень низкий уровень тестостерона. | And he's already got low testosterone. I seem to remember something about House hating coincidences. |
А что мужчинам еще делать со всем этим тестостероном? | What are men supposed to do with all that testosterone? |
Боже, ей понадобится гель с тестостероном. | Oh, God, she's gonna want that testosterone gel. |
Воздух пропитан тестостероном. | Smell that testosterone. |
Вот с чем приходится мириться, когда встречаешься с накаченными тестостероном альфа-самцами. | I guess this is what we get for being with two testosterone-fueled alpha males. |
Знаешь кто ns Ты как большая зефирина с тестостероном. | You know what you are? You're like a big marshmallow filled with testosterone. |
Все дело в тестостероне. | It's the testosterone. |
Я сейчас сижу на тестостероне... и могла бы прихлопнуть тебя как муху. | I'm on testosterone right now,and I could kill you. |