"Друзья важнее телок" и все такое? | "Bros before hos," that whole thing? |
Я делал это для телок. | The things I do for chicks. |
Я на самом деле все записываю. Особенно телок, если удается. | - I record everything, especially pussies. |
Я могу такое, что не снилось не только телкам, всему рогатому скоту. | Baby, I'll do things to you I wouldn't do to a farm animal. |
Потому что телка начинает бесить и это раздражает | You push that woman-man thing too long and it gets to you after a while. |
С ее точки зрения - это нормально. Она говорит что-то вроде: "Глянь, какая телка!" | It's alright with her, she gets into it, she'll even say something like: |
Следующее что я помню, появляется эта красивая телка, перебравшая с выпивкой, и захотела забраться ко мне | Next thing I know, this beautiful chick shows up, drunk out of her skull, wants to get in with me. |
Потому что если оставить телку одну, скоро увидишь... как она лижет нёбо какого-то другого парня. | 'Cause if you leave a chick alone, the next thing you know... she's lickin' the roof of some other guy's mouth. |
Тут нет ничего страшного, просто загнал телку в землю и всего. | It's not a negative thing to run an ass in the ground. That's all. Leon: |
Я видел тех роботов. У них такая фигня стреляющая, они, короче, прилетели и зажарили живьем одну телку, а она такая... | Yeah, I saw these robots, and they did this, like, firing thing and they came down and toasted this woman, and she was like... |
И все же, можешь добыть мне информацию по этой телке, типа что-то характерное, что-нибудь постараюсь сделать, лады? | Unless you can get me more intel on this chick-- like, I'm talking something specific-- there ain't much I can do, okay? |
Послушайте, я ничего не знаю ни о какой мертвой телке. | Look, I don't know anything about any dead chick. |