" вы сможете кое-где заметить и сходство, и вли€ние. | And you can see, somewhere, the similarity and the influence. |
- А не кажется ли вам, что это сходство указывает зрителям, кого конкретно вы изображаете? | - And don't you think that similarity suggests exactly to the audience - who you're portraying? |
- В глаза сразу бросается сходство почерков. | I couldn't help but recognize a similarity between the two. |
А также я заметила большое лингвистическое сходство с недавней работой Беннета. | And I also noticed a certain linguistic similarity with Bennet's recent work. |
Где сходство? | What's the similarity? |
- От сравнения почерков я, обычно, ничего хорошего не жду. Но здесь я вижу как сходства, так и различия. | I don't know enough about handwriting to be anything other than dangerous, but I see similarities and I see differences. |
Бывает, что сходства совершенно случайны, но не в этом случае, это точно. | It's not just accidental. Sometimes the similarities are completely accidental, but clearly not in that case. |
В смысле, не совсем, но некоторые сходства очевидны | I mean, not exactly, but I can't help but seeing some similarities. |
Вещи, которые подчёркивают наши сходства вместо различий, о чём вы постоянно слышите в этой стране - наши различия. | Things that emphasize our similarities instead of our differences, which is all you ever hear about in this country is our differences. |
Видите ли, сэр, я не могу не замечать определённые сходства между Томом Риддлом и мной. | You see, sir, I couldn't help but notice certain things, certain.... Certain similarities between T om Riddle and me. |
- У нас нет никаких сходств, и Симон никому не нравится. | There are no similarities, and no one really likes Simon. |
Ваша Честь, достаточно сходств, чтобы использовать это в защите. | Your Honor, there are sufficient similarities to consider this a defense. |
И обнаружил массу сходств. И совпадений. | I've been hanging out with Sebastian a lot over the last couple of weeks, and there's these similarities and coincidences that... |
Люди заметили, что, вернее, начали подмечать, примерно со второй половины 18 века, что между языками существует множество сходств и соответствий. | What people noticed, actually began to notice systematically, let me say the second half of the 18th century, is there are many many similarities and correspondences between languages. |
Так много сходств и так много различий. | So many similarities, yet so many differences. |
Эта женщина всегда была одержима нашими многочисленными сходствами. | The woman has never been anything less than obsessed with our many similarities. |
Мы вместе сожалели о сходствах нашей личной жизни. | We commiserated over similarities in our personal lives. |
Посмотрите внимательно - не на различия, сфокусируйтесь на сходствах. | Ignore the differences and focus on the similarities. |
Он ослеплен сходством с твоей матерью. | He's just blinded by her similarity to your mother. |
Ученые были поражены сходством между этими парнями и нашей собственной доминирующей формой жизни. | Scientists have been amazed at the similarity between these chaps and our own dominant life form. |
с большим сходством, убийства, где мы исходили из того, что женщины были убиты мужчинами, которые преследовали их. | with great similarity, murders where we presumed the women to be killed by the men who were stalking them. |