Сторона [storona] noun declension

Russian
45 examples

Conjugation of сторона

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
стороны
storony
sides
сторон
storon
(of) sides
сторонам
storonam
(to) sides
стороны
storony
sides
сторонами
storonami
(by) sides
сторонах
storonah
(in/at) sides
Singular
сторона
storona
side
стороны
storony
(of) side
стороне
storone
(to) side
сторону
storonu
side
стороной
storonoj
(by) side
стороне
storone
(in/at) side

Examples of сторона

Example in RussianTranslation in English
" у него есть еще более темна€ сторона.And it has an even darker side.
"Другая сторона"?"Other side"?
"Можно дом перевернуть так, чтобы одна сторона была на месте другой?"You know better than I, but couldn't we flip the house... so everything on one side is now on the other, and the back becomes the front?
"Невидимая сторона" - лучший фильм на белом свете."Blind side" is the most wonderful movie in the entire world.
"Неправильная сторона полотенца"?"Please don't wipe Millie from the wrong side of the towel."
"Боко Харам", ИГИЛ, обе стороны Сирии.Boko Haram, ISIL, both sides in Syria.
"Перед столкновением, обе стороны разогревались в полной ванной шампанского"Before facing off, both sides warmed up in a tub full of champagne.
"аким образом обе стороны направили свои усили€ на совершенствование решени€ дл€ быстрого высвобождени€ энергии в большом масштабе.So both sides poured their efforts into perfecting the key to a rapid energy release on a grand scale.
"ачем центральному банку финансировать обе воюющие стороны?Why would a central bank finance opposing sides in a war?
"ем не менее, именно с этой исторической вехи дл€ частных центральных банков стало обычной практикой во врем€ войны поддерживать противосто€щие друг другу стороны.Nevertheless, from about this point on, it was not unusual for privately-controlled central banks to finance both sides in a war.
" ѕуть праведного человекаЕ со всех сторон окружен несправедливой надменностьюЕ"The path of the righteous man is beset on all sides... by the inequities of the selfish...
"Когда выражение лица у человека не симметрично с обеих сторон, скорее всего он симулирует испытываемые эмоции".Uh, "when a person's facial expression is not symmetrical on both sides of the face... "it is likely that they are pretending to feel the emotion." From your article in the Journal for Behavioral Science, 2001.
"Наш эксклюзивный киноотчет за эту неделю говорит о растущем напряжении" "с обеих сторон самостоятельно установленного Бургундией железного занавеса."This week's exclusive camera report tells of growing tension on both sides of Burgundy's self-imposed iron curtain.
"Сергей Кузьмич со всех сторон...""Sergei Kuzmich on all sides..."
"Сергей Кузьмич! Со всех сторон доходят до меня слухи...""Sergei Kuzmich, I have been hearing rumors on all sides..."
- Смотрите по сторонам!- BREACHER: Cover your sides!
- Чтобы проявить уважение к обеим сторонам.I'd like to respect both sides.
-Мой отец заплатит обеим сторонам.- My dad will pay for both sides.
Ённи Ёдисон предоставл€ла гуманитарную помощь обеим сторонам.Annie Edison provides humanitarian relief for both sides.
Баккер поставлял оружие обоим сторонам.Backer delivered to both sides.
- Есть только один человек, связанный с обеими сторонами.- Seems likely. - There's only one man who's connected to both sides of this equation.
- Меняемся сторонами.- Switching sides.
- Обеими сторонами?Both sides?
Буду обеими сторонами.I'll do both sides.
Взамен, все, чего я прошу, это обещание, что послей вашей свадьбы между нашими сторонами будет заключен мир.In return, all I want is a promise, that there will be peace between our sides after the wedding.
"Ты не можешь быть на обеих сторонах.""You can't be on both sides."
...многодольные листья растут парами. на противоположных сторонах ветвей....with muIti-Iobed leaves that grow in pairs on opposite sides of the branch.
А теперь война, и мы на разных сторонах.And now there is a war, we're on different sides.
А что касается шерифа Фредди Хеффлина - то на обоих сторонах моста были люди, которые проклинали день,..And the sheriff, Freddy Heflin... You know, there's people on both sides of the river wish he never recovered.
Будет здорово вновь быть на противоположных сторонах, вычищая все...- Really? Which one? It'll be great being on opposite sides again, dusting it up...
! Мой дом стоит на второй стороне деревни.My house is on the other side of the village!
! На той стороне ярмарки.Right on the other side of the fairgrounds.
! Я на стороне любви.I'm on the side of love.
" на его стороне есть прецеденты.And it has precedent on its side.
"...на другой стороне.""..on the other side."
! - В сторону.- Step aside.
", мм...знаешь, сейчас... ты должна быть осторожна с ребенком... и... амм... ѕоказать свою женскую сторону... " амм...And, um, you know, right now... you should get in touch with the child within, and, um, explore your feminine side, and, um, you know, don't start eatin' cookies and cake and stuff like that,
"...как поёт бывший парень Адель, ..." "...чтобы принять чью-либо сторону.""Adele's ex-boyfriend's songs before we choose sides."
"Jekyll Hyde" добавки, сделано, чтобы разбудить твою темную сторону."Jekyll Hyde" supplements, formulated to awaken your other side.
"The Celebration Of The Lizard" ("Празднетство Ящерицы") должно было занять всю первую сторону всего следующего альбома группы, однако Пол Ротшильд предпочёл отказаться от этой идеи.Morrison's poem, The Celebration Of The Lizard, was to take up one whole side of The Doors' next album, but Paul Rothchild chooses not to include it.
"С другой стороной".The "other side."
"осты падают намазаной стороной, дети о столы бьютс€, и погибают люди.Toast falls jelly-side down, children hit tables and people get hurt.
(Вздыхает) Но оборотной стороной является что если, например, Кнопки на этой рубашке вдруг упал,But the flip side is that if, for instance, the buttons on this shirt suddenly fell off,
*Вместе с моей темной стороной? *♪ With my dark side?
*Даже вместе с моей темной стороной?♪ Even with my dark side? ♪ Will you love, will you love?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

оборона
defense
сторица
thing
сторожа
watchman
сторонка
distance

Similar but longer

сторонка
distance

Other Russian verbs with the meaning similar to 'side':

None found.
Learning languages?