Стопка [stopka] noun declension

Russian
26 examples

Conjugation of стопка

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
стопки
stopki
piles
стопок
stopok
(of) piles
стопкам
stopkam
(to) piles
стопки
stopki
piles
стопками
stopkami
(by) piles
стопках
stopkah
(in/at) piles
Singular
стопка
stopka
pile
стопки
stopki
(of) pile
стопке
stopke
(to) pile
стопку
stopku
pile
стопкой
stopkoj
(by) pile
стопке
stopke
(in/at) pile

Examples of стопка

Example in RussianTranslation in English
- А почему твоя стопка на моем столе?- Why is your pile in my workspace?
А это третья стопка вещей с которыми мы совсем не знаем, что делать.And this third pile is stuff that we don't really know what to do with.
Вон та стопка.That pile there.
Итак, эта стопка о заведениях в Огайо, где у тебя есть шанс получить спортивную стипендию, так что, повнимательнее к ним.This pile, uh, is places in Ohio that you actually have a shot at an athletic scholarship, so you hang onto those.
На счету в банке Шайенна 50 долларов, а в прачечной - стопка одежды.There's $50 in an account in the Cheyenne bank and a pile of clothes at the laundry.
А народ разбирает газеты, стопки всё меньше, меньше, и вот он вырисовывается.So he had this icicle thing going on. Then people would get papers and as the piles got lower and lower, he'd show up.
А что значат эти две стопки?And what's up with the two piles?
В буфете у них вот такие стопки шоколадных плиток.In the cupboard. there are piles of chocolate this high.
Верхнее на нижнее, нижнее на верхнее, И стопки растут ввысь.Though fore was rear and rear was fore ln piles of massive height.
Вообще-то, это было две стопки.Actually, it was two piles.
Мы разложили вещи Джин по стопкамWe sorted Jean's stuff into piles.
Приходили клиенты со стопками дурацких старых брошюр из 50-х в которых были какие-то символы и дурацкие старые фотографии.Clients would come in and they'd have piles of goofy old brochures from the fifties that hide like shapes on them and goofy bad photographs.
- Да, а почему они в моей стопке?- Well, why are they in my pile?
Выбирайте себе по стопке.- Everybody take a pile. - Ow.
Как уснула на стопке коробок из-под пиццы.The time I fell asleep on a pile of pizza boxes.
Отчеты об окружении в этой стопке.Background reports, this pile.
Попомните мои слова, миссис Руиз, где-то в этой стопке есть ключ к определению нашего свидетеля.You mark my words, Mrs. Ruiz... somewhere in this pile is the key to identifying our witness.
- Вон в ту стопку- Put them on the pile.
- Положите вон на ту стопку.- Put it on the pile over there.
- Положите его в стопку "А".Put him on the A pile.
Life в стопку Life.Life... in the Life pile.
National Geographic в другую стопку.National Geographic... in another pile.
Вероятно, лучшее, что можно сделать это разрубить тело на шесть кусков и сложить их стопкой.Apparently, the best thing to do is cut up a corpse into six pieces and pile it all together.
Под стопкой белья.Under the pile of linen.
Ричи, твой подарок упакован в брезент и лежит рядом со стопкой для малыша.Ritchie, yours is the one wrapped in burlap, next to the baby's pile.
Эта униформа лежала на верхней полке моего шкафа, под стопкой простыней.Those uniforms were on the top shelf of my closet, under a pile of sheets.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'pile':

None found.
Learning languages?