В один прекрасный день ему повстречалось дерево бодхи - это один из видов фигового дерева - он сел под него и поклялся, в прямом и переносном смысле, пустить здесь корни до тех пор, пока его концентрация и сосредоточенность не позволят открыть великую тайну, которую он искал. | One day, he came upon a bodhi tree - it's a kind of big fig tree - and he settled himself down and vowed to remain more or less literally rooted here until his concentration and his focus allowed him to break open the great secret that he was searching for. |
Остается только полная сосредоточенность на непрерывном движении рук и ног. | It remains only to full concentration the continuous movement of arms and legs. |
Сила и сосредоточенность очень важны . | Strength and concentration are indispensable. |
Ты двигаешься плавно и медленно, Джек, пронося свою сосредоточенность, как переполненную чашу. | You're moving smoothly and slowly, Jack. Carrying your concentration like a brimming cup. |
Это изолятор, изобретенный в 1923 году, чтобы поддерживать сосредоточенность и концентрацию внимания путем... | It's an Isolator, invented in 1925, to encourage focus and concentration by... |
Да, это требует небольшой сосредоточенности. | Well, it does call for quite a bit of concentration. |
Меню было специально составлено директором для повышения сосредоточенности и поведения учеников. | The menu has been specifically designed by the headmaster to improve concentration and performance. |
На своих занятиях я ожидаю полной сосредоточенности. | In my class, I expect total concentration. |
Отсутствие сосредоточенности, вот моя проблема. | No concentration, that's my problem. |
вечную маску сосредоточенности. | ageless mask of concentration. |