Совет [sovet] noun declension

Russian
36 examples

Conjugation of совет

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
советы
sovety
advices
советов
sovetov
(of) advices
советам
sovetam
(to) advices
советы
sovety
advices
советами
sovetami
(by) advices
советах
sovetah
(in/at) advices
Singular
совет
sovet
advice
совета
soveta
(of) advice
совету
sovetu
(to) advice
совет
sovet
advice
советом
sovetom
(by) advice
совете
sovete
(in/at) advice

Examples of совет

Example in RussianTranslation in English
! - Спасибо за совет...- Thank you for the advice.
! Это твой "мудрый" совет?That's your wise advice?
"Ћига правит, Ћига совет даст, Ћига никогда вас не предаст!""The League defends you, the League gives you an advice, the League never betrays you!"
"В годы, когда человек особенно восприимчив, я как-то получил от отца совет, надолго запавший мне в память."In my younger and more vulnerable years, my father gave me some advice that I've been turning over in my mind ever since. 'Whenever you feel like criticizing anyone,' he told me,
"Защищает территорию." Спасибо за совет."Bit territorial." Thanks for the advice.
Вот Вика у нас большой мастер давать советыVika is a grandmaster of giving advices
Мне нужны Ваши советы, Сергей НикитичI need your advices, Sergei Nikitich
Пап, если ты хочешь давать мне советы, я конечно выслушаюDad, if you want to give me advices, I will certainly hear them out
Так что, мне не так сложно дать ему... неправильные советы.So, it's not that hard for me to give him... the wrong advices.
Ты что, решил давать советы?Have you decided to give advices?
- Нет, никаких советов - уволь.- No, no more advices. Finish.
...и давала мне много советов.... and gave me lots of advices.
Даже после того, что я говорил на протяжении долгих лет о моем здоровье, не слушая советов? Мой врач говорит, что я... О, черт бы побрал, я не боюсь этого.At last, after all what he said on my health along the years, never to accept well the advices my specialist he says to me that I rays, I am not afraid of this, only I am afraid of annoying others.
"а кто может - те не нуждаются в советах"?"and those who can - they don't need advices"?
- Я не нуждаюсь ни в чьих советах!- I don't need anybodies advices!
А ты не нуждаешься в советах?And you don't need advices?
! Она планировала операцию по увеличению груди, и спросила у меня совета.She was planning on having breast surgery, and she asked my advice.
"Друзья сообщили, что он не послушал ни одного совета и заявил, что собирается настоять на своем."Friends reported that the man had ignored all advice and stated that he intended to pursue his own course.
'..и спрашивал его совета в решении важных вопросов.''..and take his advice in all crucial matters.'
- Ваша честь, я прошу у вас совета.- Bailiff - Your Honor, please, I want some advice.
- Гленн, послушайся совета.Glenn, take my advice.
"Когда у тебя появится свой ребенок, он будет следовать твоему примеру, а не совету"."When you have a child, he will follow your example more than your advice."
"Посмотри вокруг. Повсюду боль" Помнишь? Я последовала твоему совету."Look around, there's pain everywhere." l took your advice.
- Вы не знаете, она последовала Вашему совету?Do you know if she followed your advice?
- Моему совету?- My advice?
- Мы последуем вашему совету.- We will follow your advice.
" он обратилс€ за советом к религиозному вегетарианцу за советом как готовить?So he went to the vegetarian Jesus freak for cooking advice?
"ы пришла ко мне за советом, поэтому только по этой причине € тебе это расскажу.You came to me for advice, so that is the only reason I am telling you this.
- Да, я поговорила с ней, и воспользовалась твоим советом, сказала какая она прекрасная.- Yeah, I talked to her today. I took your advice and told her how great I thought she was.
- До свидания, мистер Грин. - Обращайтесь за советом в любое время.- Call on us for advice anytime.
- И он обратился к Бастеру за советом.- [Narrator] So he went to Buster for advice.
- Ты нуждаешься в мужском совете.- You need a man's advice.
- Я говорю о совете на счёт инвестиций.I was talking about investment advice.
А мы узнать желали ваше мненье В сегодняшнем совете. Всё равно, отложим До завтра.We should have else desired your good advice, in this day's council, but we'll take to-morrow.
Гарри Стемпер не может справиться сам... и нуждается в совете эксперта?Harry Stamper can't handle by himself... and needs my expert advice?
Жизненное кредо или философия Альфи Элкинса, которую удачно сформулировал в одном единственном совете мой отец.alfie EIkins' credo or philosophy, which is probably best summed up by the only advice my father ever gave me.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

бювет
thing
завет
legacy
извет
information
кювет
ditch
навет
slander
ответ
answer
повет
powiat
совик
thing
совка
scoop
совок
scoop
сонет
sonnet
сорит
sorites
софит
soffit
сюжет
subject

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'advice':

None found.
Learning languages?