Английский снобизм для меня - это нечто ещё более зловещее, чем английская мораль. | English snobbery is even more macabre to me even than English morals. |
Да, в этой школе снобизм доведен до нового уровня. | Well, this school has taken snobbery to a whole new level. |
Интересное замечание, ведь в США, на самом деле, редко встречается социальный снобизм. | Well, that... - that's interesting... because actually there's very little social snobbery in the United States. |
Какой снобизм. | What snobbery. |
Место, чтобы пошептаться и посплетничать, поглазеть на соперников и соседей, стоящих выше или ниже на социальной лестнице. Весь этот снобизм и бессмыслицу, которые до сих пор свойственны опере, конечно же. | A place to whisper and talk and stare across at your rivals and neighbours and social betters and social inferiors and all the snobbery and nonsense that still pertains in so much of opera, of course. |
Моральная уверенность снобизма наоборот. | Ah, the moral certainty of reverse snobbery. |
Я работаю на инстинктах и адреналине и у меня нет времени для интеллектуального снобизма так что... о... | I operate on instinct and adrenaline and I don't have a lot of time for intellectual snobbery, so...oh... |
Его снобизмом по отношению к Гроверс Коннорс. | And his snobbery. And that dig about Grover's Corners. |
Он хотел разрушить ее жизнь своим чванством. И снобизмом. | He was going to ruin her life with his... pride and his snobbery. |
Я укажу ему на его унылую прическу, одежду, бруклинское происхождение, а он будет порицать мою конструктивную критику, называя её снобизмом. | I'll point out the sadness of his hair, clothing, Brooklyn roots, and he will decry my constructive criticism as snobbery. |