- Его герой пишет ситком, употребляя героин, но проблемы с карьерой у тебя. | So his character's writing a sitcom - hooked on heroin, but you're the problem with his career. |
- Я бы заплатил, чтобы посмотреть такой ситком. | - That's a sitcom I'd pay to see. |
А я видела ситком на ABC, где дамочка не говорила по-итальянски, пока не напивалась. | And I saw a sitcom on ABC where a lady couldn't speak Italian unless she was drunk. |
Видеть ее с этим мужчиной было как смотреть знакомый ситком, где главного героя заменили на какого-то незнакомца. | Watching her with this man was like turning on a familiar sitcom and realizing they had replaced one of the lead actors with a stranger. |
Или когда Джимми увидел тот ситком про веселого комика и решил, что он хочет стать комиком стенд-апа. | Or when Jimmy saw that sitcom about the funny comedian and decided he wanted to be a stand-up comic. |
А меня волнует то, что вы писали только ситкомы. | I'm just concerned you've only done sitcoms. |
Во-первых, тебе нужно прекращать смотреть так много старых ситкомов по "Hulu". | You need to stop watching so many old sitcoms on hulu, |
Никаких PBS или ситкомов на NBC. | No PBS and no NBC sitcoms. |
Если ты провалишься то речь пойдёт уже о ситкомах и дешёвых фильмах до самого конца. | If you nail this, we're talking sitcoms, movie deals, the whole nine yards. |
Она же снимается в ситкомах? | She's doing sitcoms right? |
Тот факт, то ее так часто используют в классических ситкомах всегда наводил меня на мысль, что у меня всплывёт эпизод из моего прошлого. | Its overuse in classic television sitcoms always makes me think I'm going to experience an episode from my past. |
Что в ситкомах нет смысла? | About there being no value in watching sitcoms? |
Энни, ты представляешь в скольких ситкомах обыгрывали ситуацию "тайно заменить сломанную бесценную вещь"? | Annie, do you know how many sitcoms have done the "secretly replace a broken, priceless item" thing? |
- Я могу изобразить любого персонажа из ситкома 80-тых. | I can do any character from an '80s sitcom. |
Вот только мы разыгрываем ситуацию из ситкома, и это совсем не к месту. | Except we're doing a sitcom trope, so it'd be totally out of place. |
Выдохшаяся звезда ситкома, свисающая с крючка? | A washed-up sitcom star dangling from a hook? |
Ми Чжа из того ситкома? | Mija from the sitcom? |
Нет, давай станем как те соседи из ситкома 80-х, которые постоянно спорили. | Oh, no, no. What about an '80s sitcom about two roommates - who never agree on anything? |
- Ладно? - Ладно. Тебе дается единственный в жизни шанс... выступить в ситкоме, идущей в прайм-тайм. | You are getting a once-in-a-lifetime, very lucrative opportunity... to star on a prime time network sitcom! |
А потом, в седьмом классе ты получила роль в ситкоме, и вела себя так, будто ты меня больше не знаешь. | Then you got in the seventh grade and you got that sitcom and it was like you don't even know me anymore. |
В этом году его пригласили сняться только в одном ситкоме и одной драме. | This year, he guest-starred in one sitcom and one drama. |
Мы говорим о ситкоме. | We're talking about a sitcom. |
Мы похоже в чертовом ситкоме. | We're living in a freakin' sitcom. |