Садовник [sadovnik] noun declension

Russian
39 examples

Conjugation of садовник

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
садовники
sadovniki
gardeners
садовников
sadovnikov
(of) gardeners
садовникам
sadovnikam
(to) gardeners
садовников
sadovnikov
gardeners
садовниками
sadovnikami
(by) gardeners
садовниках
sadovnikah
(in/at) gardeners
Singular
садовник
sadovnik
gardener
садовника
sadovnika
(of) gardener
садовнику
sadovniku
(to) gardener
садовника
sadovnika
gardener
садовником
sadovnikom
(by) gardener
садовнике
sadovnike
(in/at) gardener

Examples of садовник

Example in RussianTranslation in English
'Ты - садовник?'You're a gardener?
- Брайан, что если я скажу, что садовник нашел твоего щенка на дне бассейна?Bryan, what if I told you the gardener found your puppy in the bottom of the pool?
- Вам ведь нужен садовник?- You do need a gardener?
- Да, правильно, садовник.That's right. The gardener.
- Должно быть, вы садовник.You must be the gardener.
- Все садовники так одеваются.We're gardeners. This is what gardeners wear.
- Горячие садовники без рубашек- Hot shirtless gardeners
- Мы жили прямо за городским розарием. В доме, где в пятидесятые годы обычно жили садовники.We lived right behind the Thurman public rose garden in the house where they used to keep the gardeners back in the '50s.
Большинство из них - друзья, родственники, садовники, водопроводчики.Most of them are friends, relatives, gardeners, plumbers.
Вам не кажется, что садовники превзошли самих себя?Don't you think the gardeners have excelled themselves?
- У персонала, дворников, садовников, хора и всех тех, кто использует конференц-залы.- Staff, janitors, gardeners, choir, and anybody who uses the meeting rooms.
В сущности, ничего особенного. Но один из садовников, молодой... - Кто именно?It's nothing, really, but one of the gardeners, the young one...
Весьма поучительная история для садовников, миссис Герберт.Certainly a cautionary tale for gardeners.
Во время полного обыска ранчо удалось задержать только горничных и садовников.The only people to detain were the maids and the gardeners while we searched the finca from top to bottom.
Домработниц, садовников,Housekeepers, gardeners...
Конечно, если хотят быть посудомойками и садовниками.Sure,if they want to become dishwashers and gardeners.
Мы говорили с парковыми садовниками, подсобными рабочими, со всеми кто мог работать там с материаламиWe spoke to park gardeners, maintenance workers, anybody who could have worked with the stuff.
У нас проблема с садовниками.There's a problem with the gardeners.
Я хотел бы поговорит со всеми вашими служащими, со всем персоналом- с дворецкими садовниками, со всеми.I want to interview everybody that works here-- the whole staff-- the butlers, the gardeners, everybody.
- А как насчёт садовника?What about the gardener?
- Всё равно неплохо для садовника.- Still not bad for the gardener.
- Монтгомери тоже приезжал туда, и я встретил садовника, который знал их всех.- Montgomery also went there and I met the gardener who knew them all.
- Сьюзан, где комната садовника? - А зачем?- Susan, where's the gardener's room?
- Что, сначала благословил нас, а потом из-за идиота садовника вышвырнул пинком под зад?- What? At first, you've been so nice to us, and then because of that idiot gardener, you fired us!
- Спасибо. Хотя это спасибо скорее нашему садовнику.- Well, thank you, but it's really thanks to the gardener,
- Ты дал садовнику вдвое больше.- You tipped our gardener twice.
- Я сказал садовнику--- I told the gardener--
Если бы ты рассказала своему садовнику о своём предыдущем садовнике, то не оказалась бы в такой ситуации.If you would have told your gardener about your previous gardener, you wouldn't be in this situation.
Если вы приложите усилия чтобы сесть и спроектировать новую жизнь, и вы сделаете это самой важной вещью, и вы ежедневно будете заниматься этим, то подобно садовнику, ухаживающему за посаженными семенами, вы получите плоды.If you make the effort... to sit down and design a new life... and you make it the most important thing... and you spend time every day feeding it... like a gardener feeds a seed, you will produce fruit.
- Педро Домингез? Он был садовником моего отца, примерно шесть лет назад.He was my father's gardener, about six years ago.
Ага, с малолетним садовником!Yeah, with our teenage gardener!
Будучи профессиональным садовником скажу, что это действительно так.As a professional gardener, that does add up.
Был садовником в замке.I was the gardener for the manor.
В старые времена отец Стеллы и Дайаны был здесь главным садовником.Stella and Diana's father was head gardener here in the old days.
Если бы ты рассказала своему садовнику о своём предыдущем садовнике, то не оказалась бы в такой ситуации.If you would have told your gardener about your previous gardener, you wouldn't be in this situation.
Мне просто нужно поговорить с ней об этом садовнике.L've just got to talk to her about this gardener.
О садовнике не сообщалосьThere is no mention of a gardener.
Помимо того, позаботьтесь о Мари и о садовнике.You'll take care of Marie... and the gardener.
Почему Кёрт Бессет не мог рассказать Вашему мужу о садовнике?Why wouldn't Kurt Bessette dare tell your husband about the gardener?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

сановник
dignitary

Similar but longer

садовничек
thing

Other Russian verbs with the meaning similar to 'gardener':

None found.
Learning languages?