Каток обозначает рытвины... Расслабься. | - The steamroller means potholes... |
Ну, мысль была неплохая, но это всё равно что пытаться залатать рытвины на шоссе №9. | Well, it was a good thought. But it's like trying to fix those potholes over on Highway 9. |
Путь к женскости долог и устлан рытвинами. | The road to sheness is long, and it's paved with potholes. |
Оказалось, это лишь дорога — длинная и вся в рытвинах. | Turns out, it's just roads Long and paved potholes |
Нужно достать ключи, погребенные в рытвине. | Yeah, got a set of keys buried in the pothole. |
Два голых придурка пытаются взорвать себя на шоссе, и всё, что они сделали, это большую рытвину. | Two naked perps try to blow themselves up on the freeway. All the do is make a really big pothole. |
К несчастью город не собирается ремонтировать необычайно большую рытвину в ближайшее время, поэтому пристегнитесь, если вы на магистрали Бруклин-Квинс. | But unfortunately, the City won't be fixing the unusually large pothole any time soon, so buckle up if you're on the BQE. It's gonna be a bumpy one. |
Понять не могу, у местного совета два года ушло, чтобы заделать рытвину перед моим домом а они смогли построить такое за пару дней. | You know, I don 't get this. It takes the council 2 years to fix a pothole in front of my place... yet they can knock this up in a couple of days. |