-Мишель ты взял рогалик? | - Michel, did you get a bagel? |
-Я не хочу рогалик. | - I don't want a bagel. |
А вот найти достойный рогалик - задача. | Finding a decent bagel, not so much. |
А сейчас я думаю: "Я прям знаю, что эта скотина заберёт последний цельнозерновой рогалик." | Now I think, "I just know "that bitch is gonna take the last whole-wheat everything bagel." |
Всего 37.50 $. Кроме того получаешь пиццу-рогалик и десерт. | l'm only charging $37.50, plus you get a pizza bagel and dessert. |
-Я не ем рогалики. | - I don't eat bagels. |
В честь культурного наследия нашей Зои... рогалики! | In honor of our Zoe's cultural heritage... bagels! |
И, эм, у меня есть рогалики и два вида сливочного сыра. | And, um, I have bagels and two kinds of cream cheese. |
Как те люди, что делают рогалики без глютена. | It's like those people who make the gluten-free bagels. |
Как удивительны эти рогалики? | How awesome are these bagels? ! |
- Извините. Есть ли после презентации лимит на количество рогаликов на человека? | After the presentation, is there a limit on bagels per person? |
Конечно! У них не было маковых рогаликов так что я взяла с кунжутом... O Господи! | They didn't have poppyseed bagels so I have sesame Oh, my word! |
Почему бы тебе не попробовать тех рогаликов, а тебе я скажу, что этот... | Why don't you take a look at those bagels, - and you need to get to know... |
Что ж, вперед Лили, почему бы тебе не стряпать партию твоих сказочных тофу суши рогаликов! | Well, go ahead, Lily, why don't you just whip up a batch of your fancy tofu sushi bagels! |
Я подумала, что в Блюбелл нет рогаликов. | I figured BlueBell doesn't do bagels. |
- Я, возможно, не смогу притронуться к рогаликам после всего этого. - Что с ней происходит? | ugh. l may not need those bagels after all. what's going on with her? |
За неделю до предварительных я наконец защитил диплом по рогаликам и туалетной бумаге," "... и переключился на вывески и наклейки. " | It was just one week before the primary, and I had graduated from bagels and toilet paper to signs and bumper stickers. |
- Ну, привет и тебе. - О, мама ушла за рогаликами, Дэн в галерее, - а почта только что пришла. | well,hello to you,too. mom's out getting bagels, dan's at the gallery, and the mail just came. well,i appreciate the play-by-play. |
- С кофе и рогаликами покончено? | Hold on. No more coffee, bagels? |
А во-вторых, разве на таких собраниях не кормят рогаликами или чем-нибудь еще? | And second of all, what kind of a meeting Doesn't have bagels or something? |
Может мы угостим вас кофе с рогаликами... | I mean, we can get you some coffee, bagels, |
Мы послали за рогаликами. | We've sent out for bagels. |
Мы можем сидеть напротив друг друга, разговаривать о рогаликах против булочки, но всё, о чём мы думаем, | We may sit across from each other, talking about bagels versus brioche, but all we're thinking... |
Мускулистая женщина со второго столика отказалась от рогалика. | The muscular woman at table two is sending her bagel back. |
- Опоздаешь, если зайдёшь мне за рогаликом. | -You are if you pick me up a bagel. |