- Доктор, я профессиональный рестлер. | - Doctor, I am a professional wrestler. |
- Так, Патрик борец- рестлер? | - So, Patrick's a wrestler? |
Бывший рестлер. | Former wrestler. |
Зачем ты нарядилась как Мексиканский рестлер? | Why are you dressed like a Mexican wrestler? |
Крутой рестлер? | The big-time wrestler? |
Берт Зупаник и его сводный биологический брат... оба мелкие грабители банков, полупрофессиональные рестлеры, оба с большими особенностями поведения, был один шанс из 27 миллионов, что они когда-нибудь встретятся, но они встретились. | Bert Zupanic and his nonfraternal biological sibling... both small-time bank robbers, part-time pro wrestlers, both with too many idiosyncratic behaviorisms to list... stood a 27-million-to-one chance of ever meeting, but they did. |
Престарелые рестлеры дерутся с устаревшими роботами на приспособленным под инвалидные коляски ринге. | Elderly wrestlers fighting old-timey robots in a wheelchair-accessible wrestling ring. |
Пусть будут профессиональные рестлеры. | All right. Professional wrestlers it is. |
И не стесняйся прийти посмотреть, как мы поддерживаем рестлеров. | And totally feel free To come watch us cheer for the wrestlers. |
Когда ты была рестлереткой, поддерживала рестлеров, ты хотела чтобы они выиграли или проиграли? | When you're being a wrestlerette, and you're cheering for the wrestlers, you want them to win, or do you want them to lose? |
Но он не из наших рестлеров. | Well,he's not one of the wrestlers. |
У всех этих рестлеров есть сила и умение, чтобы разорвать спинной мозг. | Any of these wrestlers had the strength and the skill to induce spinal shock. |
Что, если мы позволим школе решить, кто будет поддерживать рестлеров? | How about we let the school decide Who gets to cheer for the wrestlers? |
Может тебе поможет подготовиться к переговорам пара бутылок пива и календарь со всеми твоими любимыми женщинами-рестлерами. | You know what might put you in the mood to talk is a couple of brewskis and a calendar featuring some of your favorite female wrestlers. |
А как насчет моей новой работы, мексиканского рестлера? | And what about my new job as a Mexican wrestler? |
А потом отправимся в Лос Анджелес на поиски твоего мексиканского рестлера. | And then we can go to Los Angeles, see if we can find your Mexican wrestler. |
Значит, дело было не в перчате и не в костюме рестлера, когда мы обсуждали его позирование для фото. | So it wasn't a mitt or a wrestler's outfit missing from that pose. |
Отец говорил, что для этого нужна грация баллерины, сила и мужество рестлера | My daddy always said a One-Foot Flyaway took the grace of a ballerina... and the strength of a steer wrestler. |
Тот чувак в костюме мексиканского рестлера — это ведь шутка, так? | That dude in the Mexican wrestler costume-- that's a joke, right? |
Барт не может быть , рестлером старых времен! | Bart cannot be an old-time wrestler! |
Гламурный Годфри был самым известным рестлером в мире! | Glamorous Godfrey was the most famous wrestler in the world. |
Мой отец был рестлером. | See,my dad was a wrestler. |
Он был рестлером в лиге и тренер его все время заставлял скидывать вес. | He was a wrestler at Bowling Green, and the coach was always making him drop weight. |
Так ты был всемирно известным рестлером? | You were a world-famous wrestler? |