- Вероятно, у него был свой резон. | - In all probability he had his reasons. |
- Ему есть резон помогать нам. | - He has reasons to help us. - Got it. |
- И каждому сезону найдется свой резон! | Oh, we just need to seize the reason for the season. |
- И на всё есть свой резон. | There's always a reason. |
Ааа, значит, у тебя есть резон умасливать китайца. | Ah, so you got a reason to keep the Chink boss happy. |
- Есть свои резоны. | I have my reasons. |
Но у меня есть свои резоны, и довольно серьезные. | But I have my reasons, and they're good ones. |
Но у него были свои резоны остаться. | But he had his reasons for staying. |
Послушай, Лиз, у нас есть свои резоны делать все так, как мы делаем, и мы говорим "полчаса", чтобы контролировать стадо ходячих сырных палочек, которые думают, что $300 и документ с фотографией | Look, Liz, we have reasons for doing the things the way that we do. When we say, "half an hour" to control the herds of walking mozzarella sticks who think that $300 and a photo I.D. |
У министра свои резоны. | The minister has his own reasons. |
- ей нет резона что-либо говорить. | She has no reason to tell us anything. |
Ќа втором обзор достаточный, им удлин€ть резона нету. "ам осколком перебьЄт или мало ли что. | No reason for them to put it any higher where it could get hit. |
Его сыну нет никакого резона звонить ему и говорить: "Привет, папа, как дела?" | There's no reason for the bloke to ring his father and say, "Hi, Dad, how are you?" |
И у них нет резона охранять его. | There is no reason to guard him. |
Не вижу другого резона для него так их обхаживать. | I think Boyd thinks so. Can't figure any other reason he'd be cozying up to them. |