- Большой хренов пудель. | Big-ass poodle. |
- Идем со мной, пудель. | Walk with me, poodle. |
- Нет, просто пудель. | No, it's just a poodle. |
- Ну вот, у них есть карликовый пудель. | Aw, look, they have a teacup poodle. |
- Я что, сказала "пудель"? | - Did I say "poodle"? - No. |
Или пудели? | Or is it "poodles?" |
Крысы, цыплята пудели. | Rats, chickens poodles. |
Пока, пудели. | Bye, poodles. |
Пройдемте, пудели. | Come on, poodles. |
Простите, но пудели - это не мое. | Sorry, I don't do poodles. |
"Семнадцать людей, похожих на своих пуделей ". | "Seventeen ways people look like their poodles." |
В любом случае, я думаю, что Мистер Маглз не любит пуделей. | I thought Mr. Muggles doesn't like poodles, anyway. |
Ненавижу пуделей. | I hate poodles |
Он из давней породы пуделей-победителей. | He's descended from a long line of award-winning poodles. |
Они поддерживают экономику, покупая дорогие приборы и пуделей. | They're supporting the economy by buying high-end appliances and teacup poodles. |
О да, он профессионал по чау-чау и пуделям. | - He is. He's used to Chihuahuas and poodles. |
- Обычно он это делает с пуделями. | Sorry. Usually he does this with poodles. |
- Особенно дама с тремя пуделями и мужчина с ротвейлером. | One woman with, like, three white poodles and a man with a Rottweiler. |
Мне пришлось заменить гончих салонными пуделями. | I had to replace my beloved hounds with teacup poodles. |
Может быть, раньше здесь и был пустырь, но... Особенно дама с тремя пуделями... | And maybe they're used to it being an empty lot, but, specifically, there's a lady with three poodles... |
- И пуделя. | - And one poodle. |
- Или отравителем пуделя из СоХо? | Well, who do we sweat first, granny with 65 cats or the SoHo poodle poisoner? |
- Тату в виде волос пуделя? | - Of poodle hair? |
..опознания трупа и маленького розового пуделя на цепочке. | and a little pink poodle... on a key-chain. |
10 миллионов в месяц на меня и моего французского пуделя | 10 million a month for my French poodle and I |
Любовь - это вечность, доступная каждому пуделю. | Love is infinity within the reach of poodles. |
Он старается выглядеть сумасшедшим, потому что надеется на признание себя невменяемым, но когда он говорит, что доверяет свои секреты только своему пуделю Бет, он не лжёт. | He's trying to sound crazy 'cause he's trying to get off on an insanity plea, but when he says he only tells his secrets to his poodle, Beth, he's not fakin' it. |
- Вероятно, смешанная с пуделем. | Maybe a hint of poodle. |
А что если скрестить пуделя с пуделем? | Huh. What happens if you cross one with a poodle? |
Вы были призовым пуделем Начальника. | You were the warden's prize poodle. |
Голая блондинка входит в бар... с пуделем в одной руке... и салями в другой. | A naked blonde walks into a bar... with a poodle under one arm... and a salami under the other. |
Гордо ухаживал за соседским пуделем. | Gordo groomed the neighbor's poodle. |
Правда, его возбуждение поутихло, когда он понял, что речь идёт о пуделе по имени Бирма, которому хозяин посвятил вебсайт. | The researcher was writing this down with great excitement about Burma only to discover that Burma turned out to be the name of a poodle - belonging to the author of the website. |
Ты думаешь я хочу прожить жизнь для того, чтобы обо мне заботились, как о любимом пуделе? | Do you think I want to go through life being taken care of like a pet poodle? |